Die direkte Übersetzung der Bhagavad Gita aus dem Hindi ins Deutsche ermöglicht ein ungestörtes Studium und Rezitieren der Texte, da auf Kommentare und ausführliche Erläuterungen verzichtet wurde. Dies erleichtert spirituell Suchenden die tägliche Praxis (Sadhana) und bietet auch Neulingen einen klaren Zugang zu dem Dialog zwischen Gott Krishna und Arjuna. Die übersichtliche Gestaltung fördert ein flüssiges Lesen und ein besseres Verständnis der zentralen Themen ohne Ablenkungen.
Kerstin Awerbuch-Hiller Ordine dei libri


- 2016
- 2016
Das Buch ergründet im Dialog zwischen Shri Maharaj Ji und seinen Schülern die Weisheiten der Bhagavad Gita. Es erläutert die Lehren Sri Krishnas, die er Mahatma Arjuna auf dem Schlachtfeld von Kurukshetra vermittelt.