Bookbot

Āzandnāmē

An edition and literary-critical study of the Manichaean-Sogdian Parable-Book

Maggiori informazioni sul libro

The Manichaean communities in Turfan (in modern-day Xinjiang, China) produced numerous texts in many languages, including Sogdian, an eastern Middle Iranian language. The present work is an edition and literary-critical study of the longest continuous Manichaean text in Sogdian, known as the Āzandnāmē, or Parable-Book. The Parable-Book preserves parts of three parables which illuminate various aspects of Manichaean teaching by means of a narrative followed by an explanation. A new and expanded edition of the Sogdian text, with English translation and philological commentary, forms the first part of this study. Along with sermons, hymns, and confessionals, parables were one of the major genres of non-canonical texts produced by Manichaeans in Central Asian communities, surviving in Middle Persian, Parthian, and Old Turkic, as well as Sogdian. In the second part of this study, a new approach to the study of Manichaean parables is presented, taking into account their intertextuality as part of a genre that can only exist in interdependence on all other genres of Manichaean literature. This approach allows new light to be shed on the text of the Āzandnāmē while also investigating how and for which purposes the parables were produced and used. This work is intended for specialists of Manichaeism and/or Sogdian philology, as well as those with interests in Iranian philology or religions in Central Asia more generally.

Acquisto del libro

Āzandnāmē, Adam Benkato

Lingua
Pubblicato
2017
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento