Il libro è attualmente esaurito

Maggiori informazioni sul libro
Diese Studienarbeit untersucht die Herausforderungen der Übersetzung kultureller Aspekte in Untertiteln, insbesondere bei der amerikanischen Sitcom "Friends". Sie analysiert Übersetzungsstrategien und deren Anwendung in den deutschen Untertiteln, um zu klären, wie kulturelle Inhalte Übersetzungsprobleme verursachen. Ein Fazit fasst die Ergebnisse zusammen.
Acquisto del libro
Kulturelle Aspekteals Übersetzungsproblem in Untertitelnam Beispiel der Serie "Friends", Hanna Wilkes
- Lingua
- Pubblicato
- 2015
- product-detail.submit-box.info.binding
- (In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.
Metodi di pagamento
Ancora nessuna valutazione.