Bookbot

Corum

Questa epica saga fantasy segue le avventure di Corum, un potente campione che viaggia attraverso mondi e linee temporali differenti. Armato di abilità straordinarie e del destino di un guerriero per la giustizia, Corum affronta forze oscure e minacce cosmiche. La serie esplora temi di identità, fato e l'eterna lotta tra il bene e il male attraverso realtà affascinanti e pericolose. È un'avventura avvincente per i fan del fantasy eroico.

Der gefangene König
Corum - The Sword and the Stallion: The Eternal Champion
Kníže mečů
Král mečů
Corum: The Prince in the Scarlet Robe
Corum - The Queen of the Swords: The Eternal Champion

Ordine di lettura consigliato

  1. 1

    Byly to časy oceánů světla a časy divokých bestií z bronzu, létajících prostorem měst, která se vznášela přímo pod klenbou nebe. Stáda divokého dobytka, mohutnějšího než hrady, plnila bučením rozlehlé pastviny; mladá a halasivá stvoření navštěvovala ponuře se valící vody řek. Byla to doba bohů, jejichž neustálou přítomnost bylo možno vysledovat ve všem, co ve všehomíru existovalo; doba obrů procházejících vodou, doba nerozumných trpaslíků a stvoření zbavených tvarů, které bylo možno přivolat neopatrnou nebo horečnatou myšlénkou a jež neodešla, aniž by způsobila utrpení nebo pokud jim nebyla složena krutá oběť. Byla to doba magie, zjevení a nestálé přírody, doba událostí zdánlivě nemožných paradoxů, které mohly přivést k šílenství; přání, jež se poslušně vyplňovala a přání, jež se stávala opakem; doba nočních můr, které se náhle stávaly skutečností. Byla to doba zajímavá a temná, časy Zákona Měsíce. Byly to časy, kdy Vadhaghové a Nhadraghové, věční nepřátelé, vymírali. Čas, kdy se na světě objevil Člověk, otrok strachu. Nebyl si vědom toho, že většina utrpení a bolestí, které jej obklopovaly, nebyla výsledkem ničeho jiného než toho, že sám započal svou existenci. Byla to jedna z mnoha ironií osudu s člověkem svázaných s tím, kdo sám svou rasu nazýval „Mab-deni". (Zdroj: legie.info)... celý text

    Kníže mečů
  2. 2

    Prince Corum has defeated the Chaos Lord Arioch. But any peace for him and his faithful Rhalina is brief. His actions have evoked the murderous anger of Arioch’s sister, the dreaded Xiombarg. The Prince in the Scarlet Robe must continue his odyssey, face the terror of the Mabden armies, and challenge the might of the Queen of the Swords. Faced with immense powers of evil on all sides, only the legendary City of the Pyramid offers a glimmer of hope. But Corum must get there first, and along the way he will encounter horrifying creatures, strange forms of sorcery, and new planes of existence.

    Corum - The Queen of the Swords: The Eternal Champion
  3. 3

    Třetí a závěrečné pokračování dobrodružství knížete Coruma. Byly to časy oceánů světla a časy divokých bestií z bronzu, létajících prostorem měst, která se vznášela přímo pod klenbou nebe. Stáda divokého dobytka, mohutnějšího než hrady, plnila bučením rozlehlé pastviny; mladá a halasivá stvoření navštěvovala ponuře se valící vody řek. Byl to doba bohů, jejichž neustálou přítomnost bylo možno vysledovat ve všem, co ve všehomíru existovalo; doba obrů procházejících vodou, doba nerozumných trpaslíku a stvoření zbavených tvarů, které bylo možno přivolat neopatrnou nebo horečnatou myšlenkou a jež neodešla, aniž by způsobila utrpení nebo pokud jim nebyla složena krutá oběť. Byla to doba magie, zjevení a nestálé přírody, doba událostí zdánlivě nemožných paradoxů, které mohly přivést k šílenství; přání, jež se poslušně vyplňovala a přání, jež se stávala opakem; doba nočních můr, které se náhle stávaly skutečností. Byla to doba zajímavá a temná. Doba vlády Mečů. Byly to časy, kdy Vadhaghové a Nhadraghové, věční nepřátelé, vymírali. Čas, kdy se na světě objevil Člověk, otrok strachu. Nebyl si vědom toho, že většina utrpení a bolestí, které jej obklopovaly, nebyla výsledkem ničeho jiného než toho, že sám započal svou existenci. Byla to jedna z mnoha ironií osudu s člověkem svázaných s tím, kdo sám svou rasu nazýval „Mabdeni“.... celý text

    Král mečů
  4. 4
  5. 5

    Nur der Hochkönig Amergin kann die Menschen in den Kampf ge-gen die Fhoi Myore, die schrecklichen Dämonengötter, führen. Aber der König ist selbst ein Gefangener der Fhoi Myore. Um ihn zu be-freien, stellt sich Corum, der scharlachrote Prinz, gegen Götter und Ungeheuer. Denn ohne Amergin sind die Menschen verloren…

    Der gefangene König
  6. 6

    There is a sword, forged by the master swordsmith Goffanon the Dwarf, imbued with powerfully magical properties. But this magic can only be wielded by one man. And there is a stallion—a fierce animal that allows only those pure of heart to ride it. The only man worthy of taking up this sword, and climbing into this saddle, is Prince Corum—the Eternal Champion. The struggle for dominion between the races of good and evil is reaching an epic crescendo, and the formidable Gods of Limbo threaten to deliver unending Chaos to the world. Corum’s most desperate quest yet will see treachery, betrayal, wizards, dragons and brutal battle, all of which will decide the fate of the Earth, and of Corum himself.

    Corum - The Sword and the Stallion: The Eternal Champion
  • Prince Corum is the last of the Vadhagh, his family and people brutally slain by the Mabden. Vowing to wreak vengeance on the killers, Corum sets out on his terrible quest only to fall in love with a beautiful Mabden woman, and to confront the fury of the Lords of Chaos. For they fear that he is the hero who could tip the balance in their cataclysmic war with the forces of Law and free his world from Chaos's vicious grip. His epic struggle against them and his ultimate victory is only bought at a considerable price. Moorcock's evocation of a rich, dark world, a time of magic, phantasms, cities in the sky, oceans of light and wild flying beasts of bronze is one of the pinnacles of modern imaginative literature. Contains THE KNIGHT OF THE SWORDS, THE QUEEN OF THE SWORDS and THE KING OF THE SWORDS

    Corum: The Prince in the Scarlet Robe