It was 1831 when Father Frederic Baraga arrived in this country from his native Slovenia. He had come to bring Christianity to the Ottawa and Chippewa Indians of the Old Northwest. Twenty years later, when Baraga first heard that he might be named Bishop of Upper Michigan, he began to keep a "daybook" or diary. Intended as a private document for his own use and reference, the diary contains a log of Baraga's missionary journeys, his observations about daily weather conditions, ship movement on the lakes, and a running account of the various works he accomplished. Between the lines of the usually concise entries, however, there are clues to Baraga's zeal, dedication, and generosity. An introductory biography of Baraga, lengthy passages from his letters, vignettes about persons in the text and a comprehensive bibliography yield an in-depth portrait of mid-nineteenth century life, especially in Michigan's Upper Peninsula.
Frederic Baraga Libri






A Dictionary of the Otchipwe Language, Explained in English : Part I, English-Otchipwe
- 324pagine
- 12 ore di lettura
This comprehensive grammar guide focuses on the Otchipwe language, designed specifically for missionaries and individuals engaging with Indigenous communities. It combines theoretical insights with practical applications, offering a valuable resource for understanding and communicating in Otchipwe. The book is a faithful reprint of the original 1878 edition, ensuring that the historical context and linguistic details are preserved for contemporary readers.
Sermons De Monseigneur Baraga (1887)
- 166pagine
- 6 ore di lettura
This antiquarian book is a facsimile reprint of an original work, preserving its historical significance despite potential imperfections like marks and flawed pages. Emphasizing cultural importance, it aims to protect and promote literature by offering a high-quality, modern edition that remains true to the original text.
This dictionary serves as a comprehensive guide to the Otchipwe language, utilized by the Chippewa, Ottawa, Potawatomi, and Algonquin tribes. It is designed for missionaries and individuals engaging with these communities, providing essential vocabulary and explanations in English. The resource highlights the linguistic connections among these tribes, making it a valuable tool for cultural understanding and communication.