Più di un milione di libri, a un clic di distanza!
Bookbot

Moliere

  • Molière
15 gennaio 1622 – 17 febbraio 1673
Moliere
I grandi libri Garzanti: Il malato immaginario: Con testo a fronte
Il tartufo. Il malato immaginario. Odi Barbare Rime e Ritmi
La scuola delle mogli. Il tartufo. Don Giovanni
Tutto il teatro
Il misantropo
L'Avaro
  • L'Avaro

    • 147pagine
    • 6 ore di lettura

    In Arpagone, Il protagonista della commedia, l'avarizia ha soffocato ogni sentimento e offuscato ogni residuo barlume di coscienza. Sordido, autoritario, egoista, egli progetta di sistemare i suoi due figli, Elisa e Cleante, secondo il proprio tornaconto, senza alcun rispetto per la loro volontà e i loro affetti. Il denaro è il suo demone, il suo assoluto, la passione che io devasta. Dietro la figura tradizionale dell'avaro, che molto deve a Plauto, Molière lascia intravedere un personaggio del XVII secolo, un ricco borghese parigino con l'anima del finanziere e dell'affarista che sarà propria dei suoi epigoni balzachiani, da Grandet a Mercadet. Molière non è un censore dei vizi né un pedante apologeta della moderazione: si limita a ritrarre gli uomini come sono, a disegnare campioni di dissennatezza, monomaniaci in bilico tra commedia e tragedia che suscitano il riso ma anche amare riflessioni sulla natura umana.

    L'Avaro
  • Il misantropo

    • 176pagine
    • 7 ore di lettura

    Il misantropo è Alceste, personaggio memorabile che oscilla tra fiero idealismo e ingenua intransigenza. Edizione integrale con testo francese a fronte.

    Il misantropo
  • Bilingue: francese e italiano - Testo francese a fronte. Bilingue: Français et Italien. Argan è un malato immaginario che trascorre il suo tempo a cercare malattieinesistenti. Cercano di approfittare di questa mania, la sua seconda moglieche vorrebbe essere nominata unica erede, i medici e il farmacista. La figliaAngélique ama Cléante, ma il padre vuole darla in moglie a Diafoirus, per avere un medico in casa. Toinette, la cameriera e Béraldo, fratello di Argan, loconvincono a fingersi morto: potrà così scoprire l'ipocrisia di chi lo circonda. Alla fine solo l'affetto sincero della figlia Angélique verrà premiato:potrà sposare il giovane che ama e Argan deciderà di diventare medico luistesso.

    I grandi libri Garzanti: Il malato immaginario: Con testo a fronte
  • "One of the most accomplished American poets of his generation, Richard Wilbur (1921-2017) was also a prolific translator of French and Russian literature. His verse translations of Molïre's plays are especially admired by readers and are still performed today in theaters around the world. Wilbur, the critic John Simon once wrote, makes Molïre into as great an English verse playwright as he was a French one. Now, for the first time, all ten of Wilbur's unsurpassed translations of Molïre's plays are brought together in two-volume Library of America edition, fulfilling the poet's vision for the translations. This first volume comprises Molïre's delightful early farces The Bungler, Lover's Quarrels, and The Imaginary Cuckhold, or Sganarelle; the comedies The School for Husbands and The School for Wives, about the efforts of middle-aged men to control their young wives or fiancés, which so delighted female theater goers in Moliere's seventeenth-century France; and Don Juan, Molïre's retelling of the Don Juan story, performed only briefly in the playwright's lifetime before pious censure forced it to close and not part of the repertoire of the Comédie-Fraṅaise until 1847. This volume includes the original introductions by Richard Wilbur and an introduction by Adam Gopnik on the exquisite art of Wilbur's translations."--Provided by publisher

    Moliere: The Complete Richard Wilbur Translations, Volume 1
  • For the 400th anniversary of Moliere's birth, Richard Wilbur's unsurpassed translations of Molière's plays--themselves towering achievements in English verse--are brought together by Library of America in a two-volume edition One of the most accomplished American poets of his generation, Richard Wilbur (1921-2017) was also a prolific translator of French and Russian literature. His verse translations of Molière's plays are especially admired by readers and are still performed today in theaters around the world. "Wilbur," the critic John Simon once wrote, "makes Molière into as great an English verse playwright as he was a French one." Now, for the first time, all ten of Wilbur's unsurpassed translations of Molière's plays are brought together in two-volume Library of America edition, fulfilling the poet's vision for the translations. The second volume includes the elusive masterpiece, The Misanthrope, often said to occupy the same space in comedy as Shakespeare's Hamlet does in tragedy; the fantastic farce Amphitryon, about how Jupiter and Mercury commandeer the identities of two mortals ; Tartuffe, Molière's biting satire of religious hypocrisy; and The Learned Ladies, like Tarfuffe, a drama of a household turned suddenly upside down. This volume includes the original introductions by Richard Wilbur and a foreword by Adam Gopnik on the exquisite art of Wilbur's translations.

    Moliere: The Complete Richard Wilbur Translations, Volume 2
  • L'Avare, Comedie Par Monsieur De Moliere

    The Miser, A Comedy, Now Done Into English (1732)

    • 156pagine
    • 6 ore di lettura

    The narrative centers on Harpagon, a miserly character whose obsession with wealth leads to the neglect of his family and relationships. Through sharp satire, the play critiques greed and examines the moral implications of money on love and family dynamics. This English translation from 1732 makes Moliere's renowned work accessible to a broader audience. As a facsimile reprint, it aims to preserve the cultural significance of the original text, despite potential imperfections from its historical origins.

    L'Avare, Comedie Par Monsieur De Moliere