Niezwykłe historie, pełne wyjątkowych bohaterów, które odkryją przed dziećmi miejsca, o których wcześniej nie słyszały. Do posłuchania opowieści z najdalszych zakątków kuli ziemskiej: Danii, Serbii, Niemiec, Francji, Litwy, Hiszpanii, Nepalu, Mongolii, Persji, Armenii, Japonii, Maroka, Brazylii, z dalekiej Australii i wielu innych ciekawych miejsc w interpretacji znakomitego polskiego aktora - Jerzego Zelnika. Seria audiobooków POSŁUCHAJKI wyróżnia się wspaniałą interpretacją aktorską oraz bogatym udźwiękowieniem. Dzięki niej dzieci przeniosą się w cudowny świat bajek i opowieści.
Agnieszka Sobich Ordine dei libri






- 2017
- 2014
Kolorowanki są idealnym sposobem na nudę. Dostarczają wiele zabawy, rozwijają zdolności manualne, doskonalą umiejętności utrzymania się w konturach, a przede wszystkim poszerzają wyobraźnię.
- 2014
Seria czterech kolorowanek 'Wesołe Auto' to doskonały pomysł na spędzenie wolnego czasu! 'Wesołe Auto' to wielka gratka dla młodych fanów samochodów i rajdów samochodowych! Znajdziecie tu mnóstwo kolorowanek z pojazdami. Kolorowanki są idealnym sposobem na nudę. Dostarczająwiele zabawy, rozwijają zdolności manulane i kreatywność.
- 2014
Kolorowanki są idealnym sposobem na nudę. Dostarczają wiele zabawy, rozwijają zdolności manualne, doskonalą umiejętności utrzymania się w konturach, a przede wszystkim poszerzają wyobraźnię.
- 2014
Seria czterech kolorowanek 'Wesołe Auto' to doskonały pomysł na spędzenie wolnego czasu! 'Wesołe Auto' to wielka gratka dla młodych fanów samochodów i rajdów samochodowych! Znajdziecie tu mnóstwo kolorowanek z pojazdami. Kolorowanki są idealnym sposobem na nudę. Dostarczająwiele zabawy, rozwijają zdolności manulane i kreatywność.
- 2014
Dla tłumacza przekład skodyfikowanego prawa, wyrastającego z tradycji kontynentalnej na język angielski stanowi szczególne wyzwanie. Istnieją w angielskim języku prawnym i prawniczym dziesiątki synonimów, których prawodawca angielski nie lęka się umieszczać tuż obok siebie, mimo że nie dodają one kolejnych sensów normatywnych. Tłumacz sięgający do tradycyjnych pojęć common law musi uważać, aby nie przenieść w ten sposób znaczeń należących do innego systemu i nie zmienić tym samym sensu danej instytucji. Oceniany przeze mnie przekład odznacza się wysoką jakością. W dużej mierze udało się odpowiednio dobrać terminologię bez zniekształcenia sensu poszczególnych instytucji. Jako taki przekład ten może z powodzeniem służyć w pracy prawniczej. Prof. UJ dr hab. Fryderyk Zoll This new one-volume English translation of the entire Polish Civil Code has unique strengths that make it an invaluable resource for both Polish and English speakers engaged in cross- border legal and business activities. This translation will be of particular assistance for users from common law jurisdictions because it not only translates the meaning of each provision of the Polish Civil Code, but also provides insight into the modern institutional context of Polish civil law. The translators have devoted considerable attention to the difficult problem of presenting Polish civil law institutions in English. They have done an admirable job in making these institutions understandable to those familiar only with common law legal systems in English-speaking jurisdictions. Professor Susanna Frederick Fischer, B.A., LL.M.
- 2013
Kolorowanki, labirynty, różnice i proste zadania na określony temat.
- 2013
Kolorowanki, labirynty, różnice i proste zadania na określony temat.
- 2013
Kolorowanki, labirynty, różnice i proste zadania na określony temat.
- 2013
Kilkadziesiąt najbardziej znanych baśni z pięknymi, kolorowymi ilustracjami.Baśnie wprowadzają w magiczny świat, w kt�rym dobro zwycięża zło, a bohaterowie są zdolni do największych poświęceń i wszystko może się wydarzyć...- każde dziecko z zapartym tchem będzie śledzić losy niezwykłych postaci- duże litery ułatwią samodzielne czytanie- przepiękne ilustracje pobudzą wyobraźnię. Bestsellerowy tytuł!