10 libri per 10 euro qui
Bookbot

Sir George Webbe Dasent

    Sir George Webbe Dasent fu un notevole traduttore di fiabe popolari e collaboratore del Times. Il suo interesse per la letteratura e la mitologia scandinava, stimolato dall'incontro con Jakob Grimm, lo portò a tradurre opere fondamentali come l'Edda in Prosa o Edda Minore e varie saghe. Le interpretazioni di Dasent di epiche narrative islandesi e incantevoli fiabe norvegesi, tra cui la rinomata The Story of Burnt Njal e Popular Tales from the Norse, servirono a introdurre la ricchezza del folklore nordico a un pubblico anglofono. I suoi sforzi accademici contribuirono significativamente alla diffusione e all'apprezzamento delle tradizioni letterarie scandinave.

    Norse Fairy & Folk Tales
    Popular Tales from Norse Mythology
    • Full of giants, trolls, heroes, and beautiful princesses, these 42 folktales include such favorites as "Dapplegrim," "Tatterhood," "Katie Woodencloak," and "Soria Moria Castle," plus many less known, such as "The Werewolf," "Such Women Are," "The Three Dogs," "Temptations," "King Gram," "The Magician's Pupil," "Legend of Tannhauser," "The Outlaw," "Toller's Neighbors," "The Widow's Son," "The Three Sisters Trapped in a Mountain," and "The Goatherd" (the origin of Washington Irving's story of Rip van Winkle). The volume also includes instructive variants of the same story, such as "The Blue Belt" and "The Blue Riband," and "The Seven Ravens" and "The Twelve White Peacocks." Another plus is a substantial critical introduction by the author.

      Popular Tales from Norse Mythology
    • These translations of key Norse fairy and folk tales by G.W. Dasent, Katharine Pyle and Charles John Tibbits contain the origins of the folk tales of many other cultures.

      Norse Fairy & Folk Tales