Più di un milione di libri, a un clic di distanza!
Bookbot

Ermes Culòs

    Kids
    Petrarca tradotto e commentato in friulano
    Fàustus
    Robis tasudis / The Unsaid
    La me cariola
    Orlando il Furiòus
    • This book is the first volume of a two-part translation of Ariosto's "Orlando Furioso" into Western Friulian, showcasing the rich literary heritage of the region.

      Orlando il Furiòus
    • Antologia di poesie scritte in friulano occidentale e in italiano, che celebra la ricchezza della lingua e della cultura friulana attraverso versi evocativi e significativi. Un'opera che unisce tradizione e modernità.

      La me cariola
    • Robis tasudis / The Unsaid

      • 136pagine
      • 5 ore di lettura

      Exploring the Friulian language, this work investigates its lack of abstract terms related to madness, such as insanity and folly. Presented in both English and Friulian, it delves into the potential reasons behind this linguistic deficiency, offering insights into cultural and psychological implications.

      Robis tasudis / The Unsaid
    • Fàustus

      • 222pagine
      • 8 ore di lettura

      The book features a dual-language translation of Christopher Marlowe's "Faustus," presenting the text in both English and Friulian. This unique format allows readers to appreciate the original language alongside the translation, enhancing the understanding of themes such as ambition, knowledge, and the human condition. The bilingual presentation caters to both English speakers and those fluent in Friulian, making this classic work accessible to a wider audience while preserving its dramatic essence.

      Fàustus
    • This anthology presents a collection of Petrarch's poems translated into the Friulian language, accompanied by insightful commentary. It highlights the poet's influence beyond Italy, particularly in Elizabethan England, showcasing the enduring impact of his work across cultures and time periods.

      Petrarca tradotto e commentato in friulano
    • Kids

      Frutùs

      • 178pagine
      • 7 ore di lettura

      Focusing on the theme of childhood, this anthology features notable literary works and excerpts that explore the experiences and perspectives of children. It includes diverse pieces, such as the portrayal of Sissy in Dickens' "Hard Times." Presented in a dual-language format, the anthology allows readers to engage with the texts in both Friulian and English, enriching the understanding of childhood through various cultural lenses.

      Kids
    • That dome within the air

      • 180pagine
      • 7 ore di lettura

      Exploring the themes of inspiration and creativity, this book reflects on the question posed by Shelley regarding the sources of joy and artistic expression. The author embarks on a journey to uncover the "fountains" of happiness that fuel creativity, inviting readers to ponder their own sources of inspiration. Through thoughtful musings, the work engages with the universal quest for understanding the essence of happiness and its connection to artistic endeavors.

      That dome within the air
    • The Waste Land

      English-Friulian

      • 242pagine
      • 9 ore di lettura

      The book features a complete translation of T.S. Eliot's iconic poem into Western Friulian, offering readers a unique linguistic perspective. Accompanying the translation is an extensive commentary that delves into the themes and nuances of the poem, presented in both Friulian and English. This dual-language approach enriches the reader's understanding and appreciation of Eliot's work, making it accessible to a broader audience while highlighting the cultural significance of the Friulian language.

      The Waste Land
    • Il nustri planeta

      • 176pagine
      • 7 ore di lettura

      This anthology presents a unique collection of English-Canadian poetry, showcasing the rich literary heritage of Canada through the lens of Western Friulian translations. Readers can appreciate the original works alongside their translations, highlighting the cultural and linguistic interplay between the two languages. The dual-language format not only enhances accessibility but also celebrates the diversity of poetic expression, making it a valuable resource for poetry enthusiasts and those interested in cross-cultural literature.

      Il nustri planeta
    • La Plasa di San Zuan

      • 144pagine
      • 6 ore di lettura

      The play explores the unique Friulian custom of "pursita," showcasing its cultural significance through a blend of Friulian, Italian, and English dialogue. This multilingual approach enriches the narrative, providing insight into the traditions and social dynamics of the Friuli region. The dramatization captures the essence of community and heritage, inviting audiences to appreciate the depth of local customs and their relevance in contemporary society.

      La Plasa di San Zuan