Dieter Schlesak, originario della Transilvania, è un distinto poeta, romanziere e saggista tedesco-rumeno. La sua produzione letteraria spesso si addentra nelle profondità dell'esperienza umana con una qualità lirica unica. Attraverso la sua scrittura, esplora temi complessi con acuta perspicacia e sensibilità poetica. Sia la prosa che la poesia di Schlesak riflettono una profonda comprensione del mondo che lo circonda.
Der Erzähler, nach dem Tod seiner Mutter in einer psychiatrischen Anstalt, versucht durch Schreiben sein zersplittertes Bewusstsein zu verstehen. Er reflektiert über Erinnerungen, die ihn mit Verstorbenen verbinden, und sucht nach geistiger Befreiung. Sein Wahnsinn spiegelt die Katastrophen des 20. Jahrhunderts wider. Der Roman thematisiert die Suche nach Identität und die Hoffnung auf eine "Heimkehr" im Tod.
De apotheker van Auschwitz is een van de meest authentieke, precieze en schokkende boeken die er ooit over de Holocaust zijn geschreven. Het is een zeer realistisch portret van het concentratiekamp Auschwitz, vooral van de doodsfabriek Birkenau, waar een Roemeense apotheker, dr. Victor Capesius, assistent van Mengele, een belangrijke rol speelde bij de selectie en vergassing. Hoewel hij naar eigen zeggen persoonlijk niets tegen joden had, stuurde hij velen van hen, onder wie een groot aantal bekenden uit zijn geboortestreek, koelbloedig de gaskamer in en verrijkte zich met hun bezittingen. Na de oorlog ontsnapte hij aan een doodsvonnis en hervatte hij zijn civiele bestaan. Dieter Schlesak, afkomstig uit dezelfde stad als Capesius, deed tientallen jaren research en sprak vele getuigen. In deze documentaireroman, die tot in detail is gebaseerd op historische bronnen, reconstrueert hij de carrière van de apotheker voor, in en na Auschwitz-Birkenau. De apotheker van Auschwitz is vertaald en van een nawoord voorzien door Jacq Vogelaar, auteur van Over kampliteratuur (2006).