La mitologia nei capolavori della pittura
- 221pagine
- 8 ore di lettura
Marc Fumaroli è stato un studioso di letteratura e storico dell'arte specializzato nella retorica classica francese. Il suo lavoro ha approfondito l'interazione tra letteratura, arte e potere nella cultura europea, esplorando come queste forme di espressione si intrecciano e si influenzano a vicenda. La meticolosa ricerca di Fumaroli e la sua brillante prosa hanno illuminato le complessità delle tradizioni retoriche e il loro duraturo impatto sul pensiero estetico e intellettuale. È stato celebrato per la sua capacità di riportare in vita correnti intellettuali passate, presentandole con nuova rilevanza per i lettori contemporanei.






Exploring the life and legacy of La Fontaine, this English translation highlights his status as the greatest French lyric poet of the seventeenth century. Renowned for his fables and Contes, La Fontaine's works continue to resonate, being memorized by generations of French schoolchildren. The book provides a perceptive account of his contributions to literature, showcasing the enduring impact of his storytelling and poetic genius.
A provocative exploration of intellectual exchange across four centuries of European history by a leading French scholar
A New York Review Books Original During the eighteenth century, from the death of Louis XIV until the Revolution, French culture set the standard for all of Europe. In Sweden, Austria, Italy, Spain, England, Russia, and Germany, among kings and queens, diplomats, military leaders, writers, aristocrats, and artists, French was the universal language of politics and intellectual life. In When the World Spoke French, Marc Fumaroli presents a gallery of portraits of Europeans and Americans who conversed and corresponded in French, along with excerpts from their letters or other writings. These men and women, despite their differences, were all irresistibly attracted to the ideal of human happiness inspired by the Enlightenment, whose capital was Paris and whose king was Voltaire. Whether they were in Paris or far away, speaking French connected them in spirit with all those who desired to emulate Parisian tastes, style of life, and social pleasures. Their stories are testaments to the appeal of that famous “sweetness of life” nourished by France and its language.
Seventeenth-century Frenchman Jean de La Fontaine happily plundered Aesop and other classical writers as a source for his witty, elegant fables, as well as inventing a number of his own. de La Neziere which which charmingly capture La Fontaine's unforgettable cast of animal personalities. schovat popis
With a title translated either as Against Nature or as Against The Grain, this wildly original fin-de-siècle novel follows its sole character, Des Esseintes, a decadent, ailing aristocrat who retreats to an isolated villa where he indulges his taste for luxury and excess. Veering between nervous excitability and debilitating ennui, he gluts his aesthetic appetites with classical literature and art, exotic jewels (with which he fatally encrusts the shell of his tortoise), rich perfumes, and a kaleidoscope of sensual experiences. The original handbook of decadence, Against Nature exploded like a grenade (in the words of Huysmans) and has enjoyed a cult readership from its publication to the present day.