Jiddische Philologie
Festschrift für Erika Timm
The annotation presents a diverse collection of scholarly contributions focused on Yiddish language and literature. Renate Fuks-Mansfeld explores the Yiddish collection at the Internationale Institute for Social History in Amsterdam. Gernot Heide discusses Yiddish as a vernacular language of German, while Walter Röll outlines initial steps toward creating a dictionary of older Yiddish. Ane Kleine offers insights into Yiddish phonetics, and Ewa Geller examines hidden Slavic structures in modern Yiddish. Wolf Moskovitch investigates Ashkenazi surnames of Lithuanian origin, and Klaus Cuno discusses the oldest known epitaph from a Jewish cemetery in Essingen. Simon Neuberg analyzes West Yiddish Cisiojanus, and Wulf-Otto Dreeßen delves into the literary context of German Jews in the 14th and 15th centuries. Other contributions cover early Yiddish prose, proverbs in literature, and lesser-known Eulenspiegel stories from a 1735 Yiddish print. Marion Aptroot addresses satire in late 18th-century Yiddish polemics, while Gernot Jonas attempts to translate Scholem-Alejchem's "Tepl." Further discussions include Dovid Bergelson's narratives, Itzik Manger's themes, and Jewish-German wedding songs from the 18th century. The collection also features reflections on a dictionary of loshn-koydesh elements in Yiddish, the role of mejdlech in ancient literature, and the pedagogical aspects of Yiddish theater.
