Il libro è attualmente esaurito

Maggiori informazioni sul libro
0. Einleitung 1. Theoretischer Teil 1.1. Wort- und Begriffsgeschichte 1.2 Begriffsbestimmung 1.3. Struktur eines Witzes: Wie kommt ein Witz zustande? 1.4. Was macht den Witz zum Witz? 1.5 Typologie des Witzes: 1.6 Zum Verstehen eines Witzes 1.7. Die Aufgabe der Übersetzung 1.8. Der Übersetzungsprozess 1.9. Das Problem der Übersetzung im Rückgriff auf relevante Übersetzungstheorien 2. Praktischer Teil 2.1. Beispiele aus Masnawi 2.2. Beispiele aus Golestan 2.3. Ergebnistabelle(Analyse) 3. Übersetzungsverfahren 4. Schlussfolgerung 5. Transkription des persischen Alphabet
Acquisto del libro
Witz im Kontext der Interkulturalität, Elham Hosseini Beheshti
- Lingua
- Pubblicato
- 2009
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.
Metodi di pagamento
Ancora nessuna valutazione.