Bookbot

Preklad a jazyková kultúra

Maggiori informazioni sul libro

Táto publikácia obsahuje dve rozsiahlejšie kapitoly, ktoré tvo¬ria jadro knihy a dve „reflexie“. V prvej kapitole pod názvom Ume¬lec¬ký preklad – fenomén maďarskej literatúry (Műfordítás – magyar irodal¬mi fenomén) sa zaoberáme tematikou prekladu literárnych diel nielen z hľadiska odborníka-prekladateľa, ale aj z hľadiska funkč¬ných procesov umeleckého prekladu. Druhá, rozsiahlejšia kapitola rukopisu je venovaná aktuálnej téme ja¬zy¬ko¬vej kultúry, otázkam používania jazyka, používaniu cu¬dzích slov, bilingvizmu, sú- vislostiam a vplyvom nárečí na jazykovú ku¬ltúru v menšinovam prostredí.

Acquisto del libro

Preklad a jazyková kultúra, František Alabán

Lingua
Pubblicato
2014
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento