Bookbot

Kulturelle Aspekteals Übersetzungsproblem in Untertitelnam Beispiel der Serie "Friends"

Maggiori informazioni sul libro

Diese Studienarbeit untersucht die Herausforderungen der Übersetzung kultureller Aspekte in Untertiteln, insbesondere bei der amerikanischen Sitcom "Friends". Sie analysiert Übersetzungsstrategien und deren Anwendung in den deutschen Untertiteln, um zu klären, wie kulturelle Inhalte Übersetzungsprobleme verursachen. Ein Fazit fasst die Ergebnisse zusammen.

Acquisto del libro

Kulturelle Aspekteals Übersetzungsproblem in Untertitelnam Beispiel der Serie "Friends", Hanna Wilkes

Lingua
Pubblicato
2015
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento