Il libro è attualmente esaurito

Maggiori informazioni sul libro
The book presents a revised version of a Ph.D. dissertation that explores the translation techniques used in the Septuagint (LXX) version of Proverbs. The author, Tauberschmidt, contends that the translator enhanced the Hebrew parallelism, creating a more semantically aligned structure in the Greek text compared to the Masoretic Text. This analysis sheds light on the nuances of biblical translation and the interpretative choices made by the translator, contributing to the understanding of ancient scriptural texts.
Acquisto del libro
Secondary Parallelism, Gerhard Tauberschmidt
- Lingua
- Pubblicato
- 2004
- product-detail.submit-box.info.binding
- (In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.
Metodi di pagamento
Qui potrebbe esserci la tua recensione.