Bookbot

Nina Nikolajevna Berberova

    26 luglio 1901 – 26 settembre 1993

    Nina Berberova è stata una scrittrice russa che ha narrato le vite degli esuli russi a Parigi nei suoi racconti e romanzi. La sua opera cattura il profondo senso di sradicamento e la ricerca di identità di coloro che furono costretti a lasciare la loro patria. Berberova ha rappresentato magistralmente gli intricati destini dei suoi personaggi, intrecciando i loro viaggi personali nel ricco arazzo della vita culturale e sociale europea tra le due guerre. Attraverso la sua commovente prosa, ha offerto ai lettori uno sguardo intimo sulle vite degli emigranti che navigano le complessità di una nuova esistenza.

    Nina Nikolajevna Berberova
    Roquenval
    Il lacchè e la puttana
    L'accompagnatrice
    Universale Economica Feltrinelli - 1118: L'accompagnatrice
    Il quaderno nero
    Il corsivo è mio
    • Il corsivo è mio

      • 593pagine
      • 21 ore di lettura

      Che ne facciamo della visione tragica della vita in cui siamo stati educati? La tragedia mi fu data come terreno di vita: noi, nati tra il 1900 e il 1910, siamo cresciuti in essa, l'abbiamo assimilata, ma ora che è finita e inizia l'epos, ho il diritto di non prendermi troppo sul serio. Prima di giungere a questa conclusione, l'autrice traccia la storia della sua vita, un'opera pubblicata nel 1969 che si distingue per intensità e ricchezza testimoniale. La narrazione abbraccia la Russia prima, durante e dopo la rivoluzione, il mondo degli esiliati russi tra le due guerre, attraversando Berlino, Praga, Parigi e infine l'America, dove ha vissuto a lungo. In questo contesto, si alternano figure vivide come Blok, Pasternak, Cvetaeva, Belyj, Chodasevic, Remizov, Jakobson e Nabokov, tutti delineati con la spavalda nettezza della narratrice. Questo libro restituisce con precisione l'atmosfera fosca e vibrante che ha avvolto la vita di molti grandi russi del secolo, dispersi in Europa. Procedendo attraverso gli anni, il tempo si rivela come un «ordito che non si può comperare, né scambiare, né rubare», nel quale l'autrice intreccia sapientemente la sua vita, devota alla «crudelissima immanenza».

      Il corsivo è mio
      4,0
    • Il quaderno nero

      • 175pagine
      • 7 ore di lettura

      Traduzione di Patrizzia Deotto. A cura di Julija Dobrovol'skaja . 8vo pp. 174 Brossura (wrappers) Ottimo (Fine)

      Il quaderno nero
      3,5
    • Una ragazza povera, vestita di stracci con il talento del pianoforte e una cantante bella, elegante che non ha mai conosciuto la miseria. Due vite destinate,almeno in apparenza, a non incrociarsi, fino al giorno in cui la celebre cantante sceglie quella che sarà la sua accompagnatrice, colei che diventerà la sua ombra, seguendola nelle più famose città del mondo

      Universale Economica Feltrinelli - 1118: L'accompagnatrice
      3,5
    • Il lacchè e la puttana

      • 90pagine
      • 4 ore di lettura

      La misura perfetta per Nina Berberova è il racconto lungo, che attraversa un destino e un personaggio con il sibilo di una freccia. Qui si tratta del destino di Tanja, la "puttana", di lei seguiamo le avventure da Pietroburgo al Giappone, alla Cina, a Parigi: donna rapace, sensuale, sordida, disegnata con magistrale economia di tratti e intensità nel dettaglio, figura che merita di occupare un suo posto nella galleria delle grandi abbiette della letteratura russa. E accanto a lei, puntuale controcanto, apparirà il "lacchè", ex ufficiale della cavalleria zarista, finito come cameriere a servire caviale in un ristorante. Lo sfondo è Parigi dei russi bianchi, quinta mobile della disperazione e della degradazione. Lo scioglimento non può essere che sinistro - e, come sempre nella Berberova, cela una punta che si rivela solo nelle ultime righe. Il lacchè e la puttana è apparso per la prima volta, in russo, nel 1937 su «Sovremennye Zapiski».

      Il lacchè e la puttana
      3,3
    • The Last and the First

      • 224pagine
      • 8 ore di lettura

      The first English translation of celebrated Russian writer Nina Berberova's debut novel: an intense story of family conflict.

      The Last and the First
      3,1
    • Autobiografie známé ruské básnířky, prozaičky, literární kritičky a profesorky princetonské univerzity Niny Berberovové, jež emigrovala z revolučního Ruska spolu s básníkem Chodasevičem v r. 1922 do Berlína, přináší nejen rekapitulaci autorčina života, ale též „neočarovaný pohled“ na každodenní život a přežívání ruské literární emigrace v Berlíně, Paříži a USA. Čtenáři nabízí nečekaně nesentimentální a kritické portréty autorčiných současníků, spisovatelů, básníků i politiků – Gorkého, Bunina, Bělého, Gippiusové, Cvětajevové, Achmatovové, Nabokova, Zajceva, G. Ivanova, Kerenského, Merežkovského ad.

      Psáno kurzivou. Autobiografie
      4,6
    • Životopisná kniha Čajkovskij, psaná živou až reportážní formou, nás provádí Ruskem 19. století. Setkáme se nejen s Čajkovským, ale i s řadou dalších významných osobností ruské kultury, s celkovým kulturním klimatem společnosti.

      Čajkovskij
      4,4
    • Anthologie personnelle

      1921-1983

      • 152pagine
      • 6 ore di lettura

      Pour une édition russe, parue aux Etats-Unis en 1984, Nina Berberova avait sélectionné une centaine de poèmes parmi ceux qu'elle avait écrits entre 1921 et 1983. Après quoi, à l'en croire, elle avait sans remords détruit tous les autres, ce que le dépouillement de ses archives paraît confirmer. C'est la même et sévère sélection qu'avant sa mort elle retint pour la composition de la présente " anthologie personnelle " dont le projet lui était soumis. Et en guise de préface, elle suggéra de rassembler des extraits de son autobiographie, C'est moi qui souligne, extraits qu'elle désigna comme " souvenirs en poésie ". Ces fragments, on les retrouvera donc ici rassemblés, qui font voir une jeune fille véritablement propulsée dans la vie par la poésie, et par elle animée d'une force qui la rendait capable d'affronter son terrible destin. Mais on ne manquera pas d'observer que ces souvenirs s'interrompent en 1922 - l'année où Nina Berberova rencontre Vladislav Khodassevitch et avec lui quitte la Russie -, alors même que les poèmes survivants, à l'exception des cinq premiers, sont tous postérieurs à cette date. Comme s'il était un temps pour parler de la poésie, et un autre pour s'y enfermer, s'y réfugier ou lui confier la parole qui n'a pas d'asile ailleurs.

      Anthologie personnelle
      4,0
    • Die Diamantohrringe hatten neun Jahre in einem Pariser Leihhaus gelegen - als Erinnerung an eine glückliche Vergangenheit und als Pfand für eine bessere Zukunft. Die glückliche Vergangenheit, das war die Liebe zur gestorbenen Ehefrau. Die bessere Zukunft, das sollte ein Leben in Chicago bei seinem russischen Freund Drudschin sein. Und die Ohrringe sollten das Geld bringen für die Reise dorthin. Aber alles kommt anders: Erst quartiert sich die schwarzäugige Revuetänzerin Alja mit ihrem riesigen lila Tüllrock in Jewgenjijs Zimmer ein und möchte ihn zum Bleiben verführen. Dann - immerhin schon in New York angelangt - verliebt sich Ludmilla, die Tochter seines Chef in ihn. Wird er jemals Chicago, wird er Drudschin erreichen?§

      Das schwarze Übel
      4,0
    • A l'occasion d'une tentative d'écrire l'histoire d'une vie, c'est une fresque de la Russie jusqu'en 1922 et de l'émigration jusqu'en 1967 qui se déroule devant nous avec des rencontres et des mises au point lucides et décantées. Admirable récit parfaitement efficace.

      C'est moi qui souligne - Traduit du russe
      4,1
    • Aux Chroniques de Billancourt (Babel n°120) font suite ces nouvelles dont l'action se situe à un moment où la dépression ébranle une fois encore le petit monde de l'exil qui avait commencé à s'organiser autour des usines Renault. On y retrouve la vivacité du regard, la perfection du trait, l'art de la narration propres au talent de l'écrivain russe. Cette édition, qui date de 1993 chez Actes Sud, fut la première jamais réalisée, les récits n'ayant paru - en russe - que dans des publications périodiques au moment de leur écriture, dans les années trente.

      Où il n'est pas question d'amour
      3,0
    • La souveraine

      • 157pagine
      • 6 ore di lettura

      " Sacha sentit soudain qu'il était seul et cette découverte le troubla. Ce n'était pas cette "fière solitude", livresque et sans âme, dont il lui arrivait parfois de rêver. Solitude sans fierté, solitude sans grandeur [...], il se sentait pareil à une ombre délaissée de tous, malheureuse et triste. " Jeune émigré russe des années vingt, Sacha vit à Paris avec Ivan, son frère aîné. Ses proches, tous fiancés, lui font sentir toute la pesanteur de sa solitude. Subissant le bonheur indécent de ceux qui l'entourent, il se sent plus que jamais exclu du manège amoureux. Du moins jusqu'à cette nuit passée avec une femme de haute condition. Une simple nuit qui suffit à bouleverser sa façon d'être. Mais cette nuit, loin de lui permettre de se retrouver, menace au contraire de l'isoler davantage et de lui faire connaître le sentiment définitif d'un échec fatal.

      La souveraine
      2,0
    • Das Buch vom dreifachen Glück

      • 172pagine
      • 7 ore di lettura

      Die junge Russin Vera erlebt in der Liebe zu 3 völlig verschiedenen Männern ganz unterschiedliche Facetten des Glücks.

      Das Buch vom dreifachen Glück
      3,0
    • Astachev À Paris

      • 128pagine
      • 5 ore di lettura

      Come un sogno a occhi aperti si svolge la vicenda di Sasa, una piccola emigrata russa che in una Parigi fredda e povera guarda se stessa con occhi estranei e assiste allo svolgimento della sua vita. Una vita mancata per eccesso di fedeltà e di delicatezza; una vita precaria, mai vissuta davvero, ma solo transitata dagli eventi. Così come è mancata la vita di Alësa Astasev, il protagonista del primo racconto, anch'egli immigrato in una Parigi ostile, che cerca negli altri una ragione per vivere o meglio uno scongiuro contro la morte. Due vicende rappresentate come due misteriose metafore e il potere della sua asciuttezza narrativa basta con poche incisive pagine a illuminare la vita dei suoi personaggi di una luce metafisica e conturbante.

      Astachev À Paris
      2,0
    • В том вошли произведения биографического жанра, принесшие Нине Берберовой мировую известность. С мастерством строгого историка, наблюдательного мемуариста и проницательного биографа писательница рисует портреты удивительной женщины Марии Закревской-Бенкендорф-Будберг и великого русского композитора Петра Ильича Чайковского.

      Чайковский. Железная женщина. Chaykovskiy. Zheleznaya zhenshchina
      3,3
    • В сборник известной писательницы русского зарубежья, мемуаристки и исследователя, на этот раз вошли произведения собственно художественной прозы. Среди них рассказы "Аккомпаниаторша", "Мыслящий тростник" и другие, отличающиеся тонким психологизмом и классической стилевой культурой.

      Рассказы в изгнании. Rasskazy v izgnanii
      3,2
    • Baronin Budberg

      • 414pagine
      • 15 ore di lettura

      Das wechselvolle Leben (1892-1974) der Russin Mura Budberg an der Seite berühmter Männer (Maxim Gorki, Geheimagent Sir Bruce Lockhart u.a.)

      Baronin Budberg
    • Die Damen aus St. Petersburg

      • 91pagine
      • 4 ore di lettura

      Gorki, Bunin, Nabokov zählten zu ihren Freunden. Nina Berberova hat sie alle überlebt - wie sie auch die Oktoberrevolution, zwei Weltkriege, die entbehrungsreichen Jahre des Exils in Berlin, Prag, Rom, Paris, Princeton überlebt hat. Eine Autobiographie, die zu den wichtigsten Selbstzeugnissen der modernen Literatur gehört.

      Die Damen aus St. Petersburg
    • Ich komme aus St. Petersburg

      • 607pagine
      • 22 ore di lettura

      Gorki, Bunin, Nabokov zählten zu ihren Freunden. Nina Berberova hat sie alle überlebt - wie sie auch die Oktoberrevolution, zwei Weltkriege, die entbehrungsreichen Jahre des Exils in Berlin, Prag, Rom, Paris, Princeton überlebt hat. Eine Autobiographie, die zu den wichtigsten Selbstzeugnissen der modernen Literatur gehört.

      Ich komme aus St. Petersburg
    • Život barónky Budbergovej

      • 191pagine
      • 7 ore di lettura

      Príbeh ženy, ktorá si svojim šarmom vydobyla miesto vo vyššej spoločnosti, diplomatických kruhoch a literárnych salónoch. Pohybovala sa medzi Kremľom a Westminstrom, jej život bol spätý s významnými politikmi a spisovateľmi.

      Život barónky Budbergovej
    • Histoire de la baronne Boudberg

      • 350pagine
      • 13 ore di lettura

      Biographie de la compagne de Gorki (pendant douze ans), puis de Wells (pendant treize ans), agente double anglo-soviétique, baronne et femme de lettres. Nina Berberova a connu ce curieux personnage mi Mata-Hari mi Lou Andréas-Salomé, a vécu sous son toit pendant trois ans dans les années 1920. Index biographique des personnalités citées, p. 319-347. Une oeuvre pleine de renseignements sur la vie intellectuelle et politique russe et anglaise de plus d'un demi-siècle.

      Histoire de la baronne Boudberg