Something Very Special (Again!) In The Way of Detective StoriesFirst novel by Cameron McCabe (Ernst Julius Bornemann). Published in 1937, it's a fascinating story of murder and intrigue, with the killer dying half-way through, and his narrative picked up by the policeman who'd been trailing him. Unique. And worth it just for the fake quotes by leading literary figures of the day.
Ernest Borneman Libri
Ernst Wilhelm Julius Bornemann fu un autore tedesco la cui opera si addentrò negli aspetti più oscuri della natura umana, spesso all'interno della narrativa poliziesca. La sua scrittura è caratterizzata da una profonda intuizione psicologica, informata dai suoi estesi studi in psicoanalisi e antropologia. Bornemann esplorò le correnti sociali e le complessità del desiderio umano, impiegando uno stile preciso e analitico che catturò i lettori. La sua prospettiva unica, forgiata da un'ampia gamma di discipline, offrì un profondo commento sulla condizione umana.







Die Urszene
- 427pagine
- 15 ore di lettura
Encyklopedie sexuality
- 666pagine
- 24 ore di lettura
Tokofobie: strach z porodu, strach ženy před rozením. Strach z potomstva. Sparta club: francouský tajný erotický klub 20. století Puer Sanctus: mladý chrámový služebník ve starém Římě, který prováděl homosexuální chrámovou prostituci Libido: libido= rozkoš, milostná touha. Existuje např. prastarý zvyk zvolit si některý z lesních stromů jako strom života. Dendrofilie: dendron-strom, philia-láska = fixace sexuálního pudu na stromy. Abatyše: ve středověké Francii úředně pověřená dohlížitelka bordelu. Též magistra, slovo, které zavedli-bekyně, žebravé sestry, začalo se brzy používat ve stejném smyslu jako-bordelmama nebo oficiální kuplířka. U žebravých sester byla naproti tomu magistra skutečnou abatyší kláštera bekyň. Jazykově těsné spojení náboženství a prostituce překvapí jen toho, kdo není seznámet s náboženskými kořeny prostituce. Slovo abatyše mělo v lidové mluvě středověku podobný smysl, abatyše ve středověku představená nebo nájemkyně bordelu, tak jako se často prostitutkám říkávalo "jeptišky". Anglické slovo nun se v tomto smyslu používá v Americe dodnes. viz. drama Williama Faulknera Requiem for a nun.
Lexikon der Liebe und Erotik
das große Aufklärungswerk für aufgeschlossene Menschen



