Bookbot

Sijie Dai

    2 marzo 1954

    Le esperienze di Dai Sijie durante la Rivoluzione Culturale cinese, compreso il suo periodo in un campo di rieducazione rurale, hanno profondamente plasmato la sua voce letteraria. Le sue narrazioni esplorano spesso il potere trasformativo della letteratura e dell'arte, mostrando la loro capacità di superare le avversità e connettere gli individui attraverso le divisioni culturali. La prosa di Sijie è caratterizzata da un delicato lirismo e da una profonda contemplazione dei temi umani universali. Il suo lavoro evidenzia costantemente come le storie e i testi classici possano offrire consolazione, promuovere la speranza e illuminare la forza duratura dello spirito umano.

    Sijie Dai
    Folio: Les caves du Potala
    V noci, keď nevyšiel mesiac
    Mr. Muo's Travelling Couch
    Once on a Moonless Night
    Muo e la vergine cinese
    Balzac e la Piccola Sarta cinese
    • Folio: Les caves du Potala

      • 224pagine
      • 8 ore di lettura

      1968, palais du Potala au Tibet. L'ancienne demeure du dalaï-lama est occupée par une petite troupe de très jeunes gardes rouges fanatisés, étudiants à l'école des beaux-arts, menés par un garçon particulièrement cruel, "le Loup". Dans les anciennes écuries du palais, Bstan Pa, ancien peintre du dalaï-lama, est retenu prisonnier. Le Loup veut lui faire avouer sous la torture ses crimes contre-révolutionnaires. Alors que les jeunes gardes rouges profanent les plus hautes oeuvres d'art bouddhique, le vieux peintre se remémore une existence dédiée à la peinture sacrée. Il se souvient de son apprentissage auprès de son maître, des échelons gravis grâce à son talent exceptionnel jusqu'à approcher les plus hautes autorités religieuses et participer à la recherche du nouveau tulkou, l'enfant appelé à succéder au défunt dalaï-lama. Que peut la violence des hommes contre la beauté ?Dai Sijie nous fait pénétrer dans un univers d'harmonie et de méditation, nourri par l'évocation d'une tradition séculaire très raffinée que l'écrivain connaît à la perfection. Empreint d'une sensualité étonnante dans la description de l'art tibétain, ce nouveau roman de l'auteur de Balzac et la Petite Tailleuse chinoise procure un sentiment de dépaysement absolu dans l'espace et dans le temps.

      Folio: Les caves du Potala2022
      3,6
    • Rok 1968, palác Potála, Tibet. Skupina fanatizovaných členů rudých gard, vedená mladíkem přezdívaným Vlk, obsazuje bývalé sídlo dalajlamy a ničí vše, co symbolizuje Tibet. Kláštery, umělecká díla, archivy a posvátné knihy se stávají terčem jejich útoků. Vlk se zaměřuje na tibetského malíře Tänpu, který se snaží uniknout kruté realitě skrze vzpomínky na učení od svého mistra a na hledání tulkua, převtělení zesnulého dalajlamy. S rostoucí brutalitou Vlka se Tänpovy vzpomínky stále více prohlubují. Dai Sijie, filmař a spisovatel, zve čtenáře do světa harmonie a meditace, kde se prolínají smyslové a duchovní dimenze. V mládí byl během kulturní revoluce poslán na převýchovu na venkov, což inspirovalo jeho známý román Balzac a čínská švadlenka, který byl přeložen do více než 25 jazyků a podle nějž vznikl úspěšný film. Po smrti Mao Ce-tunga mohl studovat dějiny umění v Číně, poté odešel do Francie, kde navštěvoval Institut kinematografických studií. Po nějaké době se vrátil do Číny. Kobky pod Potálou jsou jeho poslední knihou, vydanou s podporou Francouzského institutu v Praze.

      Kobky pod Potálou: Příběh z Tibetu2021
      2,7
    • L'evangile Selon Yong Sheng

      • 496pagine
      • 18 ore di lettura

      "Chine, XXe siècle. Yong Sheng est le fils d'un charpentier réputé pour ses sifflets qui, une fois accrochés aux plumes des colombes, produisent de merveilleuses mélodies. Tout destinait le garçon à devenir artisan, jusqu'à ce qu'il rencontre Mary, une institutrice de l'école chrétienne. Dès lors, sa vocation éclot : il sera le premier pasteur chinois de la ville. Mais en 1949, la Révolution culturelle est en marche, et l'existence du jeune homme bascule. Armé de sa seule bonté, Yong Sheng devra affronter la cruauté d'un régime qui n'épargne personne. S'inspirant de la vie de son grand-père, l'auteur de Balzac et la Petite Tailleuse chinoise démontre ici encore son incroyable talent de conteur."--cover page 4

      L'evangile Selon Yong Sheng2020
      3,5
    • Trois vies chinoises

      • 144pagine
      • 6 ore di lettura

      "Trois vies chinoises : Un gamin de treize ans, atteint d'une maladie rare qui lui donne l'aspect d'un petit vieux, est acheté par le directeur de la cantine d'une prison. Une jeune fille, encore lycéenne, est convaincue de la culpabilité de son père, gardien d'un réservoir d'eau, dans la disparition de sa mère. Une ancienne forgeronne ranime son fourneau pour fabriquer une chaîne de fer qui attachera son fils à un arbre. Ces trois vies parallèles se déroulent simultanément, dans un même lieu : l'étrangement nommée île de la Noblesse. Un décor gigantesque, digne d'un film de science-fiction, où affluent les déchets et matériels électriques de tout un pays, la Chine moderne, l'atelier du monde. Ces trois histoires, aux images brutales et fulgurantes, s'imposent par leur force poétique et leur paradoxale liberté."--P. [4] of cover.

      Trois vies chinoises2011
      3,8
    • V noci, keď nevyšiel mesiac

      • 232pagine
      • 9 ore di lettura

      V noci, keď nevyšiel mesiac je príbeh hľadania: hľadania strateného starovekého rukopisu, ktorý čínsky cisár Pchu-i v záchvate šialenstva roztrhal a vyhodil z lietadla, hľadania stratenej lásky, hľadania identity, pravdy, zmyslu života. Ústredným motívom je stretnutie francúzskej študentky s čínskou kultúrou a tajomná buddhistická sútra. Napísaná je v neznámom mŕtvom jazyku na hodvábnych útržkoch, ktoré majú pre niektorých takú nesmiernu cenu, že sa pre ňu dopustia zločinu, iní dokonca obetujú život, ale len málokto je povolaný hľadať a nájsť jej naozajstný zmysel. Autorovi Dai Sijie vyšiel u nás svetoznámy román Balzac a malá čínska krajčírôčka.

      V noci, keď nevyšiel mesiac2008
      4,0
    • Once on a Moonless Night

      • 219pagine
      • 8 ore di lettura

      Beguiling and ambitious, this new novel by the author of Balzac and the Little Chinese Seamstress is a search for an ancient text and a love story. Beneath this premise lies a haunting exploration of language and identity, revealing the complex layers of history in Chinese life and politics, culminating in a Buddhist twist. Set in late 1970s Peking, a young French woman interprets for Chinese professors and Bertolucci during the filming of The Last Emperor. Following a disgruntled old professor, she learns about a text believed to be derived from Buddha's teachings, inscribed on silk centuries ago in a now-dead language called Tumchooq—coincidentally the name of a young Chinese man she has just met. The text's beauty makes accurate translation nearly impossible. Puyi, the last emperor and the last owner of this relic, allegedly tore the silk in two while being flown to Manchuria by the Japanese, discarding the fragments from the plane. Only half of the manuscript was recovered, and the reader, like the narrator, must wait until the end to uncover the rest. When the complete text is finally revealed, its message is devastatingly simple, made all the more poignant by the sacrifices required to decipher it. This brilliant novel weaves ancient texts, fables, and a young man's quest for his father's legacy, capturing nearly a century of China's history with the modernity and tenderness reminiscent of Lost in Translation.

      Once on a Moonless Night2007
      3,1
    • Mr. Muo's Travelling Couch

      • 287pagine
      • 11 ore di lettura

      Having enchanted readers on two continents with Balzac and the Little Chinese Seamstress, Dai Sijie now produces a rapturous and uproarious collision of East and West, a novel about the dream of love and the love of dreams. Fresh from 11 years in Paris studying Freud, bookish Mr. Muo returns to China to spread the gospel of psychoanalysis. His secret purpose is to free his college sweetheart from prison. To do so he has to get on the good side of the bloodthirsty Judge Di, and to accomplish that he must provide the judge with a virgin maiden.This may prove difficult in a China that has embraced western sexual mores along with capitalism–especially since Muo, while indisputably a romantic, is no ladies’ man. Tender, laugh-out-loud funny, and unexpectedly wise, Mr. Muo’s Travelling Couch introduces a hero as endearingly inept as Inspector Clouseau and as valiant as Don Quixote.

      Mr. Muo's Travelling Couch2004
      2,8
    • Balzac e la Piccola Sarta cinese

      • 176pagine
      • 7 ore di lettura

      Come la lettura, grazie alla segreta malia di una misteriosa, preziosissima valigia di libri occidentali proibiti, riesca a sottrarre due ragazzi, colpevoli soltanto di essere figli di "sporchi borghesi", a svariate torture e permetta anche a uno di loro di conquistare la "Piccola Sarta cinese". "Balzac e la Piccola Sarta cinese... è una tragedia raccontata con un soffio. Un soffio che anima il romanzo, come potrebbe tenere sospesa una piuma. È il trionfo della leggerezza, come l'intendeva Calvino. Non ricordo, come lettore, un libro recente in cui la sottrazione di peso alla struttura del racconto e del linguaggio sia stata realizzata con tanta spontaneità". BERNARDO VALLI

      Balzac e la Piccola Sarta cinese2000
      3,7