Bookbot

Dante Alighieri

    30 maggio 1265 – 13 settembre 1321

    Dante Alighieri si pone come uno dei poeti preminenti della lingua italiana, la sua opera profondamente segnata sia dall'amore idealizzato che dalla politica turbolenta. La figura di Beatrice, sebbene il loro legame fosse in gran parte immaginario, divenne un potente simbolo di virtù celestiale e una guida nel cammino verso la salvezza nel suo capolavoro. Le lotte politiche e l'esilio da Firenze conferirono alla sua scrittura un'appassionata urgenza morale e politica. I versi di Dante racchiudono una visione del mondo medievale, esplorando le profondità dell'anima umana e cercando l'ordine nel caos terreno.

    Dante Alighieri
    Divina Commedia - Purgatorio
    Le rime
    La divina commedia
    Läuterungsberg. Purgatorio
    Commedia Inferno
    La divina commedia
    • Nei trentaquattro canti dell'Inferno Dante racconta l'inizio del suo viaggio ultraterreno, a partire dalo smarrimento nella "selva oscura", dove incontra la sua guida, il poeta Virgilio, giù per i diversi gironi fino all'orrenda visione di Lucifero e alla faticosa risalita "a riveder le stelle". Un itinerario nell'animo umano lungo il quale Dante incontra indimenticabili personaggi (Paolo e Francesca, Farinata, il conte Ugolino, Ulisse...), alle cui tristi vicende guarda con giudizio fermo ma anche con una pietas che è forse il maggior segno del suo profondo immedesimarsi nell'umano. Da questo atteggiamento di estrema modernità deriva l'universalità dell'Inferno, che fa dell'esperienza iultraterrena di Dante un viaggio che può essere di tutti.

      La divina commedia
      4,6
    • Läuterungsberg. Purgatorio

      • 690pagine
      • 25 ore di lettura

      Nach Inferno / Hölle erscheint nun der nächste Band von Hartmut Köhlers vielgelobter Neuübersetzung der Göttlichen Komödie: Dante betritt, wieder begleitet von seinem Führer Vergil, das Purgatorio, den Ort der Reinigung, »in dem die menschliche Seele sich läutert und würdig wird, zum Himmel aufzusteigen«. Die, die dort büßen, haben sich eines der sieben Grundlaster schuldig gemacht: Hochmut, Neid, Zorn, Trägheit, Habsucht, Fressgier und - als geringstes - der Wollust. Am Ende der Wanderung über den Berg der Läuterungen wartet die schwerste Prüfung, der Gang durch das reinigende Feuer. Danach wird Dante Beatrice begegnen und das Paradies betreten: es beginnt der dritte Teil. Die Übersetzung des Inferno stand im März 2010 auf der SWR-Bestenliste, war Buch des Monats März 2010 der Darmstädter Jury und stand auf Platz 2 der ORF-Bestenliste im August 2010. Für seine Übersetzung der Commedia wurde Hartmut Köhler der deutsch-italienische Übersetzerpreis 2013 verliehen.

      Läuterungsberg. Purgatorio
      4,6
    • Nel Paradiso è presente l'eterna beatitudine: le anime contemplano la divinità di Dio e sono colme di Grazia. Via via che Dante ascende, intorno a lui aumenta la luminosità e il sorriso di Beatrice diviene sempre più abbagliante. Dante arriverà a vedere Dio e a contemplare la Trinità grazie all'intercessione della Madonna invocata da S. Bernardo, ultima guida di Dante negli ultimissimi canti del Paradiso. Durante il viaggio in Paradiso, Dante spiega molte questioni filosofiche e teologiche seguendo le credenze medievali.

      La divina commedia
      4,5
    • Le rime

      • 357pagine
      • 13 ore di lettura

      Oh scellerato pensiero, oh disonesta opera, oh miserabile esempio! Ingiusta e furiosa dannazione e perpetuo sbandimento, alienazione de' paterni beni, e, se fosse possibile, maculazione della gloriosissima alma con false colpe. Le recenti ordi'e della sua fuga e le ossa sepolte in terre altrui, e la prole dispersa, fanno chiara testimonianza. Se le altre iniquità fiorentine potessero nascondersi agli occhi di Dio, questa dovrebbe bastare a provocare la sua ira. Chi si oppone a tale giudizio, è meglio che taccia. Guardando bene, non solo il presente mondo ha deviato dal sentiero originale, ma ha completamente voltato le spalle. È evidente che se noi e altri viviamo in modo simile, senza cadere sotto la sentenza di Solone, ciò è dovuto o a un cambiamento della natura delle cose, o a un miracolo speciale, dove Dio, per meriti passati, sostiene la nostra esistenza contro ogni logica umana, o alla sua pazienza, che attende il nostro riconoscimento. Se quest'ultimo non arriverà, non c'è dubbio che la sua ira si manifesterà.

      Le rime
      5,0
    • È il secondo dei tre regni dell'Oltretomba cristiano visitato da Dante nel corso del viaggio, con la guida di Virgilio. Dante lo descrive come una montagna altissima che si erge su un'isola al centro dell'emisfero australe totalmente invaso dalle acque, agli antipodi di Gerusalemme che si trova al centro dell'emisfero boreale. Secondo la spiegazione di Virgilio (Inf., XXXIV, 121-126), quando Lucifero venne precipitato dal cielo in seguito alla sua ribellione, cadde al centro della Terra dalla parte dell'emisfero australe e tutte le terre emerse si ritirarono in quello boreale, per timore del contatto col maligno; si creò così la voragine infernale e la terra che la lasciò andò a formare la montagna del Purgatorio, che sorge in posizione opposta all'Inferno.

      Divina Commedia - Purgatorio
      4,4
    • Paradies. Paradiso

      • 828pagine
      • 29 ore di lettura

      Nachdem er Hölle und Läuterungsberg durchschritten hat, gelangt Dante ins Paradies. Von seinen Führern Vergil und Statius hat er sich verabschiedet; im Paradies wird Beatrice seine Begleiterin sein. Mit ihr schwebt er durch die himmlischen Sphären – es sind wieder neun – empor bis in den höchsten Himmel. Zuerst erreicht er die Sphäre des Mondes und begegnet dort den Seelen derer, die ein hohes Gelübde nicht eingehalten haben. Die anschließende Merkursphäre wird zum Lobesort des antiken Rom. Der Venushimmel nimmt starke Liebende auf, der ›Planet‹ Sonne die großen Weisheitslehrer, im Mars finden Glaubenskrieger und Märtyrer ihre Plätze, zu Jupiter gehören die gerechten Herrscher, im Saturnhimmel berichten die Meister der Kontemplation von ihrem geistlichen Wirken. Nach den sieben Wandelsternen spannen die Fixsterne den achten Himmel auf, wo die wichtigsten Apostel Dante einer Glaubensprüfung unterziehen. Im neunten Himmel, dem Kristallhimmel, wird der Weltenpilger das Licht Gottes erblicken. Eine letzte Vision versetzt ihn in das immaterielle Empyreum, womit das Werk inhaltlich wie dichterisch seinen Höhepunkt erreicht. Der dritte Band der Göttlichen Komödie enthält ein Personen- und Sachregister.

      Paradies. Paradiso
      4,4