Bookbot

De vulgari eloquentia

Valutazione del libro

4,0(33)Aggiungi una valutazione

Maggiori informazioni sul libro

Für sein unvollendet gebliebenes sprachphilosophisches Traktat „De vulgari eloquentia“ (1303-1304), in dem die italienische Volkssprache auf Grund ihrer Natürlichkeit erstmals über das Lateinische gestellt wird, hat Dante Alighieri (1265-1321) im Gegensatz zu seinem Meisterwerk, der „Divina Commedia“, nicht die Volkssprache selbst, sondern die lateinische Sprache gewählt. 1529 ließ Gian Giorgio Trissino eine italienische Übersetzung des bis dahin verschollenen Traktats erscheinen. Der vorliegende Band vereinigt Dantes lateinischen Urtext mit Trissinos Version und stellt diesen beiden Fassungen eine neue deutsche Übersetzung gegenüber, um – besonders für Studierende der Romanistik – die Arbeit mit diesem zentralen Text der Italianistik in Zukunft zu erleichtern. Vorangestellt ist ein einführendes Kapitel über die Prinzipien der Textedition.

Acquisto del libro

De vulgari eloquentia, Dante Alighieri

Lingua
Pubblicato
2000
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

4,0
Molto buono
33 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.