Più di un milione di libri, a un clic di distanza!
Bookbot

Seamus Heaney

    13 aprile 1939 – 30 agosto 2013

    Seamus Heaney è stato un poeta irlandese celebrato per opere di bellezza lirica e profondità etica. La sua poesia esalta frequentemente i miracoli quotidiani e porta vividamente in vita il passato vivente. Attraverso la sua scrittura, ha esplorato le complessità dell'esperienza umana e la profonda connessione con la terra. La voce distintiva di Heaney offre ai lettori un ricco coinvolgimento con il linguaggio e la risonanza duratura della memoria.

    Seamus Heaney
    Die Hagebuttenlaterne. The Haw Lantern
    The Word Exchange: Anglo-Saxon Poems in Translation
    100 Poems
    Die Amsel von Glanmore
    Aeneid
    La livella a bolla d'aria /The Spirit Level
    • Questa raccolta presenta 21 poesie di Seamus Heaney, Premio Nobel per la Letteratura 1995, tratte da "The Spirit Level" e tradotte da Erminia Passannanti. Include gli originali in inglese e celebra il percorso poetico di Heaney, evidenziando l'importanza della poesia irlandese contemporanea nel contesto politico del nord Irlanda.

      La livella a bolla d'aria /The Spirit Level
    • Aeneid

      • 64pagine
      • 3 ore di lettura

      In a momentous publication, Seamus Heaney's translation of Book VI of the Aeneid, Virgil's epic poem composed sometime between 29 and 19 BC, follows the hero, Aeneas, on his descent into the underworld. In Stepping Stones, a book of interviews conducted by Dennis O'Driscoll, Heaney acknowledged the importance of the poem to his writing, noting that 'there's one Virgilian journey that has indeed been a constant presence, and that is Aeneas's venture into the underworld. The motifs in Book VI have been in my head for years - the golden bough, Charon's barge, the quest to meet the shade of the father.' In this new translation, Heaney employs the same deft handling of the original combined with the immediacy of language and flawless poetic voice as was on show in his translation of Beowulf, a reimagining which, in the words of Bernard O'Donoghue, brought the ancient poem back to life in 'a miraculous mix of the poem's original spirit and Heaney's voice'.

      Aeneid
    • Der Nobelpreisträger Seamus Heaney ist der vielleicht bedeutendste Lyriker Großbritanniens. Doch seine Gedichte sind frei von großen Gesten. In ihrer überraschenden Musikalität hört man den Dialekt seiner nordirischen Herkunft. Ihre Humanität entspringt der Aufmerksamkeit für das Werk der Hände – es sind Momentaufnahmen aus einer sich wandelnden Welt, deren Geschwindigkeit man nur ermessen kann, wenn man auch ruhende Objekte zulässt.

      Die Amsel von Glanmore
    • 100 Poems

      • 184pagine
      • 7 ore di lettura

      Seamus Heaney had the idea to form a personal selection of poems from across the entire arc of his writing life, small yet comprehensive enough to serve as an introduction for all comers. But now, finally, the project has been returned to, resulting in an intimate gathering of poems chosen and introduced by the Heaney family.

      100 Poems
    • The collection features 123 diverse poems that capture the essence of medieval England, reflecting voices ranging from sailors and wives to saints and farmers. It encompasses themes of battle, adventure, heartache, and longing, alongside playful innuendo and practical charms. Additionally, readers will find seven intriguing riddles, enriching the portrayal of the era. This anthology complements the narrative of Beowulf, offering a multifaceted glimpse into the lives and emotions of its time.

      The Word Exchange: Anglo-Saxon Poems in Translation
    • New Selected Poems 1988-2013 offers the poems that Heaney himself selected from his collections Seeing Things, The Spirit Level, Beowulf, Electric Light, District and Circle and Human Chain.

      New Selected Poems 1988-2013
    • The Cure at Troy

      • 88pagine
      • 4 ore di lettura

      A version of Sophocles' Philoctetes that tells of the wounded hero marooned upon an island by the Greeks during the Siege of Troy. As the conflict comes to a climax, the Greeks begin to realise they cannot win the Trojan war without Philoctetes' invincible bow, and turn back to seek his help.

      The Cure at Troy