Tragický příběh lásky dcery krétského krále Minóa k Hippolytovi, synu svého muže z prvního manželství, z pera římského klasika Senecy v moderním překladu Evy Stehlíkové vychází jako 79. svazek edice D. Překladatelka je také autorkou doslovu, zabývajícího se interpretací hry.
Tragický příběh lásky dcery krétského krále Minóa k Hippolytovi, synu svého muže z prvního manželství, z pera římského klasika Senecy v moderním překladu Evy Stehlíkové vychází jako 79. svazek edice D. Překladatelka je také autorkou doslovu, zabývajícího se interpretací hry.