Più di un milione di libri, a un clic di distanza!
Bookbot

Trylogia Tebańska + CD

Autori

Valutazione del libro

5,0(2)Aggiungi una valutazione

Maggiori informazioni sul libro

Od połowy XIX przekładano Sofoklesa co najmniej piętnaście razy. Większość tłumaczeń wyszła spod pi�ra filolog�w klasycznych, uzależnionych od reguł ortodoksji lingwistycznej, a jednocześnie panujących m�d i konwencji poetyckich, kt�re cechował manieryzm i upodobanie do archaizm�w. Skutkowało to brakiem prostoty i komunikatywności. A przecież Sofokles, pisząc dla szerokiej publiczności, i to w większości niepiśmiennej, brzmiał jasno i naturalnie. Był rozumiany powszechnie i bez trudu. Przekład Antoniego Libery jest pr�bą przywr�cenia owej prostoty. W zaproponowanej przez niego formie językowej tragedie Sofoklesa brzmią, jakby napisane były dzisiaj. Oto antyk w szlachetnym kostiumie nowoczesności. Przekłady Antoniego Libery odznaczają się wyjątkową klarownością i prostotą, i są niezwykle użyteczne dla potrzeb teatru. Łączą w sobie cechy języka wysokiego z potocznym, wyzute są z patosu i archaizm�w, i bardzo dobrze brzmią ze sceny. Wartość tych przekład�w jest szczeg�lnie wyraźna na tle istniejących przekład�w tragedii antycznych, dokonywanych gł�wnie przez filolog�w klasycznych. Tadeusz Słobodzianek Dyrektor Teatru Dramatycznego w Warszawie

Acquisto del libro

Trylogia Tebańska + CD, Sofoklés

Lingua
Pubblicato
2014
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

5,0
Eccellente
2 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.