The redoubtable Obelix was off his food - he couldn't face his third wild boar. He was in love, but Panacea, the object of his affections, loved another. Tragicomix, her betrothed, had been conscripted into the Roman legion, and who better to bring him back than Asterix and Obelix?
Do horské vesnice krátce po válce přijde záhadný cizinec – a místním se nelíbí, že odhaluje jejich černé svědomí. Když je nato zavražděn, pověří úřady jednoho z místních, Brodecka, navrátilce z koncentračního tábora, aby celou věc vyšetřil. Takový je v nejvyšší stručnosti a největším zjednodušení námět světově proslulého románu Philippa Claudela. Jeden z nejlepších a nejsvéráznějších francouzských komiksových tvůrců Manu Larcenet opatřil tuto předlohu stejně strhující výtvarnou podobou. Limitovaná edice s odlišnou variantou obálky s otevřeným hřbetem na plátnu (švýcarská vazba), jednotlivé kusy číslovány v dolním rohu, jak na boxu, tak na samotné knize.
One little ancient British village still holds out against the Roman invaders. Asterix and Obelix are invited to help. They must face fog, rain, warm beer and boiled boar with mint sauce, but they soon have Governor Encyclopaedicus Britannicus's Romans declining and falling. Until a wild race for a barrel of magic potion lands them in the drink. It's not quite cricket - how about a nice cup of hot water, though? Or even the first ever tea-party?
Celá Hispánie je už v rukou Cézara. Celá? Ne! Jedna malá vesnička pořád odolává. Šťastná náhoda nahraje Cézarovi, když se mu podaří zmocnit se náčelníkova syna. S takovýmto rukojmím vypadá situace poněkud jinak. Chlapec ale nezůstane v zajetí Římanů dlouho, neboť cestou do římského tábora Grogarum narazí se svojí eskortou na Asterixe a Obelixe. Je jasné, co musí následovat: chlapce je potřeba dopravit domů.
Autor nás v prvním díle svého historického románu zavádí na císařský dvůr mocné římské říše za vlády Caliguly a jeho nástupců. Ústřední postavou je mladičký Titus, který úspěšně vzdoruje nástrahám a intrikám císařského dvora. Současně se ocitáme v daleké Palestině, kde vyrůstá ctižádostivá princezna Berenika. Příběh sleduje životní osudy hlavních protagonistů až k osudovému setkání, k němuž dojde právě kvůli politickým nepokojům. Boj o císařský trůn a Jeruzalém vrcholí...
While looking through an old sea-chest found in his attic, Captain Haddock chances upon the diaries of his ancestor, Sir Francis Haddock. This legendary sea dog achieved fame through his renowned run-in with the fearsome pirate Red Rackham. So are the words of Sir Francis Haddock just another chronicle of life at sea? Certainly not! His journals speak of a fabulous hoard of jewels: for Tintin, Captain Haddock ?-? and a gang of crooks ?-? the treasure hunt is well and truly on. But as the search continues, the plot thickens..
The classic graphic novel. Tintin and Captain Haddock set sail aboard the Sirius to find the sunken remains of the Unicorn ship and notorious pirate Red Rackham's treasure.
After The Seven Crystal Balls set the eerie stage, Tintin and his friends continue their adventures in Peru. There Tintin rescues an orange-seller named Zorrino from being bullied, and the young man becomes their guide in their quest to find the Temple of the Sun. But they find more than they bargained for and end up in a hot spot. The perils of this engaging two-part adventure are especially harrowing in their combination of the supernatural and the real, although the resolution is a little too deus ex machina. Calculus and the Thompsons provide their usual comic relief.
Magická Sicílie, rodné Mineo, ten "pupek světa", který uchovává dědictví Řeků a Arabů, kraj "těch posledních", nejchudších rolníků a řemeslníků, kteří zároveň píší básně, zabývají se hudbou, propadají astronomické a botanické vášni, kraj léčitelů a kulinářů, je inspirací takřka všech Bonaviriho knih. Lyrický deník Nezměrný čas (1976) "byl napsán z velké části v Mineu roku 1955", tedy v době, kdy zde Bonaviri pracoval jako praktický lékař. Tato próza může být čtenáři úvodem do Bonaviriho světa, básnickým průvodcem po Mineu a okolí, tamějších bytostech a věcech, mytologii, jazyku...
V následujícím textu Dolcissimo (1978), kde je Mineo překřtěno na Zebulonii, kam přijíždějí dva lékaři, aby zkoumali "názory, duševní sklony a zřejmé omyly a bludy", do nichž zabředli Zebuloňané, jsme již naplno vrženi do "lesa symbolů a metamorfóz", do nečekaných souvislostí mikrosvěta a makrosvěta, do bezčasí, v němž se živí potkávají s mrtvými, do strhujícího rytmu jazyka, který nic nezapomíná.
The governor of Gaul has always been a "creative" accountant. Now he's under investigation by Vexatius Sinusitis-or he was, until someone poisoned the investigator. In order to heal Vexatius, Asterix and Obelix set off to locate a special flower that grows only in Helvetia.
Mezi Rigou a Turínem, mezi židovským otcem a matkou protestantkou, mezi němčinou a italštinou, mezi literaturou a rodinou. Intimní život na pozadí velkých dějin. Vzdálení otcové je kniha velice osobní, neboť její autorka v ní hledá v čase a proměnách minulého století svá já: německy mluvící holčičku, která vyrůstá na přelomu 20. a 30. let v kosmopolitní Rize v rodině emancipované italské intelektuálky a židovského bonvivána, dospívající dívku vychovávanou babičkou v komunitě valdenských v piemontské vísce u francouzských hranic a nakonec manželku a matku, mladou ženu, která „se musela zrodit sama ze sebe“, která se přivedla na svět „spolu se svými dětmi“ v italském Turíně, kde se v době od poválečné obnovy po revoltující sedmdesátá léta pokouší skloubit čas pro rodinu s časem pro svou niternou potřebu, kterou je psaní. Zároveň je to i kniha přinášející sdílenou zkušenost s „malými“ rodinnými traumaty. Na pozadí Marinina života běží „velké“ dějiny: nacismus, fašismus, holokaust, odboj, ekonomický boom, olověná léta. Obecné a častým používáním poněkud vyprázdněné termíny jako identita, kořeny, tradice, multikulturalita mají v jejích výrazově střídmých a vycizelovaných vzpomínkách konkrétní, proměnlivý a stále živý obsah. Vrcholná próza Mariny Jarre čtenáře odzbrojí svou syrovostí a upřímností a zasáhne svou křehkostí a krásou.
The world’s most famous travelling reporter discovers that Professor Calculus is building a space rocket. Tintin and Captain Haddock are amazed to find that Professor Calculus is planning a top-secret project from the Sprodj Atomic Research Centre in Syldavia. And before our intrepid hero knows it, the next stop on this adventure is . . . Space. Join the most iconic character in comics as he embarks on an extraordinary adventure spanning historical and political events, and thrilling mysteries. Still selling over 100,000 copies every year in the UK and having been adapted for the silver screen by Steven Spielberg and Peter Jackson in 2011. The Adventures of Tintin continue to charm more than 80 years after they first found their way into publication. Since then an estimated 230 million copies have been sold, proving that comic books have the same power to entertain children and adults in the 21st century as they did in the early 20th.
The world’s most famous travelling reporter is devastated at the death of a dear friend. But what if all is not as it seems? Could Chang still be alive? Tintin’s friend Chang has been killed in a terrible plane crash and Tintin is distraught. But after a strange dream, Tintin becomes convinced Chang is alive. Together with Captain Haddock, he sets out on an impossible mission, an adventure deep into the mountains, through blizzards and caves of ice. They must find Chang at all costs! Join the most iconic character in comics as he embarks on an extraordinary adventure spanning historical and political events, and thrilling mysteries. Still selling over 100,000 copies every year in the UK and having been adapted for the silver screen by Steven Spielberg and Peter Jackson in 2011. The Adventures of Tintin continue to charm more than 80 years after they first found their way into publication. Since then an estimated 230 million copies have been sold, proving that comic books have the same power to entertain children and adults in the 21st century as they did in the early 20th.
Un uomo di molti mestieri è incaricato di un delicato restauro. La statua del crocefisso contiene segreti che si rivelano solo al tatto. Bisogna risalire a diverse nudità per eseguire. C’entra una città di mare e un villaggio di confine, un amore d’azzardo e una volontà di imitazione.
Una raccolta di divertenti racconti, 'Le Cosmicomiche' è un libro in cui ci sono i grandi miti della fantascienza - astronavi, viaggi interstellari, macchine futuribili, rivisitati e trasformati da una fantasia ironica e intelligente.
Autor publikace sleduje v pěti kapitolách vývoj estetického vnímání od antiky do současnosti. Rozebírá základní kategorie lidského vnímání - pojetí krásna - a umělecké tvorby a úlohu estetiky ve smyslovém poznávání světa a konfrontuje je s názory předních světových filosofů a literátů. Součástí publikace je i obsáhlá výběrová bibliografie k dané problematice.
Souborné vydání 32 různorodých povídek známého italského autora z let 1945-1958. Jedná se o první svazek původního autorského souboru Povídky vydaného v roce 1958, zahrnuté texty jsou tematicky i stylisticky velmi různorodé. V několika povídkách autor přibližuje proces dospívání v Ligurii, kraji z jedné strany obehnaném horami a z druhé mořem. Část dalších povídek pracuje s pohádkovými motivy či na osudech prosťáčka Marcovalda zachycuje problémy objevující se v moderních velkoměstech. Povídky reflektující válečné zkušenosti a situace z odboje tematizují chladnokrevnost, zradu, odhodlání a okamžiky bezbřehého násilí. Je zde zachycen jedinečný úhel pohledu jednotlivých postav, který zpravidla vychází z jejich psychologického, sociálního a historického zakotvení.
"Fortune de France" nous faisait revivre les guerres de religion jusqu'à 1599, date de l'Edit de Nantes. Pour autant la France n'est pas pacifiée, et les dernières années du règne de Henri IV voient l'intolérance religieuse renaître avec violence. .. C'est ce que nous fait découvrir cette étourdissante"Volte des vertugadins", à travers l'histoire de la famille de Siorac. La Cour s'amuse : fêtes, festins, jeux d'argent et d'amour. La Reine querelle le Roi, ses maîtresses le trompent, ses ministres le trahissent. Lui mène une double lutte : contre le catholicisme fanatique, contre les ambitions des Habsbourg d'Espagne, champions de la lutte anti-protestante. Tout autour grouille un Paris coloré et dangereux, magnifique et puant. Dialogues, action, multiples personnages, langue savoureuse du temps : Robert Merle s'en donne et nous en donne à coeur joie sans jamais perdre de vue les grands problèmes de l'époque... qui sont encore ceux de la nôtre.
The world’s most famous travelling reporter is confused by some very strange goings on involving shattering glass and an packet of cigarettes. But can he solve the mystery in time to protect Professor Calculus? Windows, mirrors and chandeliers are spontaneously shattering and Tintin is left flummoxed. After a shooting and a break in, Tintin knows Calculus is in danger, but he has only one clue – an unusual packet of cigarettes. He has a mystery to solve. But can he do it before a terrible weapon falls into the wrong hands? Join the most iconic character in comics as he embarks on an extraordinary adventure spanning historical and political events, and thrilling mysteries. Still selling over 100,000 copies every year in the UK and having been adapted for the silver screen by Steven Spielberg and Peter Jackson in 2011. The Adventures of Tintin continue to charm more than 80 years after they first found their way into publication. Since then an estimated 230 million copies have been sold, proving that comic books have the same power to entertain children and adults in the 21st century as they did in the early 20th.
A neighboring Gaulish chief asks the people of Asterix's village to help guard a cauldron full of money from the Romans. But the sneaky chief plans to double-cross everyone. So he steals back the cash just when Asterix is standing sentinel. Can Asterix and Obelix recover the riches?
«Sempre vuol dire vivere o morire? Il vetro della clessidra si accende e si colora nella luce che lo attraversa, una luce dorata rugginosa quando la clessidra è colma di sabbia e giallorosa pallido quando si svuota.» I cinque protagonisti di questi racconti si confrontano con un tempo che sembra eterno, un fiume che scorre verso la foce e la sorgente. Il ricco industriale, ormai anziano, si ritira beffardamente dalla vita; il maestro di musica rivede il suo allievo in un incontro carico di ambiguità; il viaggiatore, nella tranquilla Krems, scopre il non tempo dell’amore e della vita; il vecchio scrittore, ospite di un premio, misura la sua estraneità al mondo letterario; infine, un sopravvissuto della Grande Guerra osserva la ricostruzione di un film sulla sua giovinezza, faticando a riconoscere se stesso e i suoi amici. Ironicamente crudeli e malinconicamente sobri, i personaggi attenuano l’intensità delle loro esistenze, sfumando i confini tra finzione e realtà, consapevoli che anche «le pagine invecchiano come le cose vive: fanno orecchie d’asino, si sgualciscono, avvizziscono. Come la mia pelle».
Normans never feel fear—but they do believe that terror literally gives one wings, enabling a person to fly. Now they’re planning to test their theory on Vitalstatistix’s cowardly nephew Jusforkix by pushing him right off the edge of a cliff.
Claudio Magris se zde vrací k tématu, jež je mu blízké a o němž psal už v románu Poslepu, k sochám z lodních přídí, hledícím před sebe na moře vstříc osudu a odvracejícím působení zlých sil. Kniha, která strhujícím způsobem líčí dějiny těchto figur a je doplněna i bohatým obrazovým materiálem, však není jen historií muzeálních kousků. Vypráví o moři, o ženách, o lodích i o literatuře. Sochy vystupují z mýtů a stávají se z nich skutečné ženské postavy – Sirény, bohyně, obyčejné ženy nebo věštkyně jako Kassandra, svůdnice, matky, vizionářky a další. Dočítáme se o hřbitovech pro lodě, o hrdinkách a dobrodruzích, kteří se vynořují z hlubin paměti a stávají se nesmrtelnými. Claudio Magris za tuto knihu obdržel v roce 2020 mezinárodní cenu MARetica udělovanou textům o moři.
Il fantasma di una monaca del Settecento che sgozzava le sue vittime non fa paura al commissario Adamsberg, ma tutto il resto sì. Da un momento all'altro sprofonda in un mondo che sembra tornato al Medioevo, dove si straziano i cervi dei boschi normanni, si profanano cadaveri di vergini per estrarne misteriose sostanze, e le pozioni magiche assicurano la vita eterna, a costo di orrendi delitti. Mentre un rivale che arriva dal più lontano passato, e che parla in versi, gli vuole rubare tutto. Un puzzle inestricabile, fatto apposta per far smarrire la ragione a chiunque. Ma non a uno "spalatore di nuvole", come Adamsberg. Anche se, ancora più delle altre volte, arrivare alla verità vorrà dire riuscire a strapparsi un pezzo di cuore...
One dark and stormy night, a sinister visitor arrives in the little Gaulish village. Prolix, who claims too be a soothsayer, prophesies that when the storm is over the weather will improve. And it does! Now the credulous villagers believe every word he says, but Asterix has his suspicions of the smooth-talking Prolix. Who is really right about the soothsayer?
The classic graphic novel. A can of crab meat turns out to be a small clue to a big mystery! Tintin meets Captain Haddock in his escape and his plan to track down the crooks takes him to an exotic desert city.
This new format, crafted specifically for younger readers, features the original Tintin graphic novel plus brand-new content. Go "behind the scenes" with the true story about people, places and antiquities that Herge drew from, filled with fun facts, lots of pictures, and easy-to-read text In this adventure: A sequel to Cigars of the Pharaoh, Tintin follows a mysterious lead to China on the trail of a smuggling ring. Will Tintin find the criminal mastermind?
The Sanders-Hardiman expedition, made up of a team of European archaeologists and scientists, is returning from Peru with the mummy of Incan Rascar Capac. No sooner do they arrive home than, one by one, they are struck down by a mysterious illness. A strange clue is discovered near each victim: shards of crystal thought to come from crystal balls. In an attempt to save Professor Tarragon (the last remaining member of the expedition not affected by the illness), Tintin, Haddock and Professor Calculus stay the night at Tarragon’s villa. During the night, the occupants of the house are plagued by nightmares; when Tintin and his friends wake up, they discover Professor Tarragon in a coma with fragments of crystal beside his bed. The next day, Professor Calculus makes an incredible discovery that takes our heroes on a whole new adventure!
The classic graphic novel. Car engines have started spontaneously exploding all over the country . . . someone's been tampering with the oil! Tintin, with Thompson and Thompson at his side, sails on an oil tanker to the Middle East to track down the source of the faulty oil.
The world's most famous travelling reporter solves the mystery of the Black Island. Wrongly accused of a theft, Tintin is led to set out with Snowy on an adventure to investigate a gang of forgers. Join the most iconic character in comics as he embark on an extraordinary adventure spanning historical and political events, and thrilling mysteries
The classic graphic novel When his old friend Mohammed Ben Kalish Ezab is overthrown by Sheikh Bab El Ehr, Tintin goes to his aid. But before Tintin can help return his friend to power, he will have to survive shipwrecks, fires, and worst of all, Abdullah, the emir's rotten son.
Il druido Panoramix ha bisogno di pesce ragionevolmente fresco per la sua pozione magica e per procurargliene Asterix e Obelix prendono il mare su una fragile barchetta a pesca. Decisamente poco esperti di navigazione, i due si fanno sorprendere da una tempesta che fa loro perdere la rotta. Dopo essere rimasti per giorni in balia dei flutti, finalmente sbarcano su una nuova, strana terra che non riconoscono: i Galli non possono saperlo, ma sono giunti sul continente nordamericano. Ben presto Asterix e Obelix si imbattono negli autoctoni...
Jean-Baptiste Clamence is a soul in turmoil. Over several drunken nights in an Amsterdam bar, he regales a chance acquaintance with his story. From this successful former lawyer and seemingly model citizen a compelling, self-loathing catalogue of guilt, hypocrisy and alienation pours forth. The Fall is a brilliant portrayal of a man who has glimpsed the hollowness of his existence. But beyond depicting one man's disillusionment, Camus's novel exposes the universal human condition and its absurdities - for our innocence that, once lost, can never be recaptured . . .
On the hunt for an Egyptologist and a mysterious ancient pharaoh, Tintin scours Egypt and India. He makes friends with elephants, narrowly avoids falling victim to the poison of madness and saves a maharajah from a killer tiger.
The world’s most famous travelling reporter goes Down Under. Tintin, Captain Haddock and Professor Calculus are on their way to Sydney, Australia. Through a chance meeting they are invited to travel on board the private jet of billionaire Lazlo Carreidas. But then they fall victim to a plot to kidnap Carreidas and are captured by Tintin's arch enemy Rastapopoulos. Join the most iconic character in comics as he embarks on an extraordinary adventure spanning historical and political events, and thrilling mysteries. Still selling over 100,000 copies every year in the UK and having been adapted for the silver screen by Steven Spielberg and Peter Jackson in 2011. The Adventures of Tintin continue to charm more than 80 years after they first found their way into publication. Since then an estimated 230 million copies have been sold, proving that comic books have the same power to entertain children and adults in the 21st century as they did in the early 20th.
The classic graphic novel. When Tintin and Captain Haddock happen across a community of gypsies they invite them home . . . just as Bianca Castafiore, the famous opera singer, decides to visit Tintin. It's chaos at Marlinspike Hall, and then a precious emerald goes missing!
Nebbioso, beccheggiante, indolente. Sempre perso nelle sue vaghezze. È il commissario Adamsberg, capo dell'Anticrimine al tredicesimo arrondissement parigino. Il commissario Jean-Baptiste Adamsberg è costretto a rientrare prima del tempo dalle vacanze in Islanda per seguire le indagini su un omicidio. Il caso è ben presto risolto, ma la sua attenzione viene subito attirata da quella che sembra una serie di sfortunati incidenti: tre anziani che, nel Sud della Francia, sono stati uccisi da una particolare specie di ragno velenoso, comunemente detto reclusa. Opinione pubblica, studiosi e polizia sono persuasi che si tratti di semplice fatalità, tanto che la regione è ormai in preda alla nevrosi. Adamsberg, però, non è d'accordo. E, contro tutto e tutti, seguendo il proprio istinto comincia a scandagliare il passato delle vittime.
Jednoho dne musí pravda vyjít najevo. Jednoho dne se lidstvo konečně musí dozvědět to tajemství, jež ho udržuje v napětí přes dva tisíce let. Každý sice ví, že Obelix spadl do kotle s kouzelným lektvarem, když byl malý, ovšem nikdo netuší, jak se to stalo. Nyní nadešla ta pravá chvíle! A vzhledem k tomu, že v té temné záležitosti měl prsty také Asterix, požádali jsme ho, aby nám všechno vylíčil. Tak tedy, fiat lux!, jak (možná) říkali staří Římané, neboli "budiž světlo"!
Benché illustrata dalle immagini di centinaia di capolavori di tutti i tempi, questa non è una storia dell'arte. Le immagini, così come una vasta antologia di testi da Pitagora ai giorni nostri, servono a ricostruire le varie idee di Bellezza che si sono manifestate e sono state discusse dalla Grecia antica a noi. Il libro illustra il modo in cui si è variamente concepita la Bellezza della natura, dei fiori, degli animali, dei corpi umani, degli astri, dei rapporti matematici, della luce, delle pietre preziose, degli abiti, di Dio e del Diavolo. Anche se ci sono rimasti solo i testi dei filosofi, degli scrittori, degli scienziati, dei mistici o dei teologi, e le testimonianze degli artisti, attraverso questi documenti si possono ricostruire anche i modi in cui gli umili, i reietti, l'uomo della strada di tutti i tempi, sentivano la Bellezza. E si vede come non solo attraverso epoche diverse ma talora anche all'interno di una stessa cultura diversi concetti di Bellezza siano entrati in mutuo conflitto. Starà ai lettori, nel ripercorrere le pagine di questo libro, decidere se attraverso queste varie sue apparizioni, l'idea di Bellezza abbia mantenuto alcune caratteristiche costanti. In ogni caso, essi vivranno un'appassionante avventura intellettuale ed emotiva.
Tra i rottami dell’automobile sulla quale Camus ha trovato la morte fu rinvenuto un manoscritto con correzioni, varianti e cancellature: la stesura originaria de Il primo uomo, sulla quale la figlia Catherine, dopo un meticoloso lavoro filologico, ha ricostruito il testo qui pubblicato. Ne risulta una narrazione forte, commovente e autobiografica, una sorta di romanzo di formazione a ritroso che molto ci dice del suo autore e della genesi del suo pensiero. Attraverso le emozioni e le impressioni del protagonista che, nel desiderio di ritrovare il ricordo del padre scomparso durante la prima guerra mondiale, torna in Algeria per incontrare chi l’aveva conosciuto, Camus ripercorre parte della propria vita: l’infanzia algerina, le innumerevoli esperienze del periodo della povertà, le amicizie, le tradizioni, i sogni vissuti in “un anonimato dove non esiste né passato né avvenire”, dai quali emerge la figura di un uomo ideale, il “primo uomo”, appunto.
The world’s most famous travelling reporter must call on a feathered friend to track down a famous artifact . . . and solve a murder in the process. The Arumbaya fetish has been stolen! But with the help of a talking parrot, Tintin is soon on the hunt for the famous artefact, which can be distinguished by its broken ear. He must solve a murder and discover the true value of the fetish, and quick - because he is not the only one on the trail! Join the most iconic character in comics as he embarks on an extraordinary adventure spanning historical and political events, and thrilling mysteries. Still selling over 100,000 copies every year in the UK and having been adapted for the silver screen by Steven Spielberg and Peter Jackson in 2011. The Adventures of Tintin continue to charm more than 80 years after they first found their way into publication. Since then an estimated 230 million copies have been sold, proving that comic books have the same power to entertain children and adults in the 21st century as they did in the early 20th.
“Chi salirà nel monte di Dio? Chi ha le mani innocenti e il cuore puro." Un quartiere di vicoli a Napoli: Montedidio. Un ragazzo di tredici anni va a bottega da Mast'Errico, il falegname. E' l'inizio della sua vita nuova, la vita che a sera, a casa, in una casa vuota per l'assenza del padre e per la malattia della madre, il ragazzo va scrivendo su una bobina di carta avuta in regalo dal tipografo di Montedidio. Ha anche un altro regalo, che porta sempre con sé, un "bùmeran", un legno nato per volare che il padre ebbe a sua volta da un marinaio di passaggio. Così passano i giorni: Mast'Errico gli insegna il mestiere e Don Rafaniello, uno scarparo che Mast'Errico tiene ospite a bottega, gli insegna a pensare sugli uomini e sulle cose.
Paesaggi, umori, incontri, riflessioni, racconti di un viaggiatore sterniano che ripercorre con pietas e humor il vecchio fiume, dalle sorgenti al Mar Nero, ripercorrendo insieme la propria vita e le stagioni della cultura contemporanea, le sue fedi e le sue inquietudini. Un itinerario fra romanzo e saggio che racconta la cultura come esperienza esistenziale e ricostruisce a mosaico le civiltà dell'Europa centrale, rintracciandone il profilo nei segni della grande Storia e nelle effimere tracce della vita quotidiana.
Tintin discovers a lost briefcase belonging to Professor Hector Alembick, a sigilographer, and learns about his collection of seals, including one from Syldavian King Ottokar IV. Tintin soon realizes they are being watched, and after a bombing attempt on his flat, he suspects a Syldavian connection. He decides to accompany Alembick to Syldavia for research, but begins to doubt his companion's identity when he notices inconsistencies. During a layover, Tintin tests Alembick's beard, suspecting it might be fake, but ultimately drops the matter. While flying to Syldavia, Tintin is ejected from the plane and lands in a haywagon, where he suspects a plot to steal the sceptre of King Ottokar IV, essential for the King's rule during the St. Vladimir's Day parade.
In Syldavia, Tintin warns King Muskar XII about the conspiracy. They find Alembick and others unconscious, with the sceptre missing. Tintin deduces that Alembick used a disguised spring cannon to launch the sceptre into the forest. He follows the thieves to the border, retrieves the sceptre, and uncovers documents revealing a plot by Borduria to take over Syldavia. Tintin steals a Bordurian aircraft to return the sceptre but is shot down by Syldavian forces. He arrives on foot just as rumors of the theft incite riots against Bordurian businesses. Snowy brings the sceptre back, and Tintin presents the incriminating documents to the King, leading to arrests and military mobil
"Ein Roman von großem erzählerischem Atem" schrieb die Zeitung "Corriere della Sera" über diesen von 1893-1920 in Palermo spielenden Mafia-Roman. Dem Autor gelingt es, den psychologischen und historischen Wurzeln der Verbrecherorganisation nachzuspüren und ein eindrucksvolles Bild ihrer frühen Protagonisten zu zeichnen
This new format, crafted specifically for younger readers, features the original Tintin graphic novel plus brand-new content. Go "behind the scenes" with the true story about people, places and antiquities that Hergé drew from, filled with fun facts, lots of pictures, and easy-to-read text! In this adventure: Tintin comes to the U.S.A. to clean up the mean streets of Chicago but ends up in the wild west! Will Tintin make it back home?
The world’s most famous travelling reporter gets caught up in a revolutionary adventure. Bianca Castafiore has been imprisoned by General Tapioca! Also accused of threatening Tapioca’s dictatorship, Tintin, Calculus and Haddock jet off to the jungle HQ of the revolutionaries, and hatch a plot surrounding the upcoming carnival and Haddock’s sudden and mysterious disgust for whiskey . . . Join the most iconic character in comics as he embarks on an extraordinary adventure spanning historical and political events, and thrilling mysteries. Still selling over 100,000 copies every year in the UK and having been adapted for the silver screen by Steven Spielberg and Peter Jackson in 2011. The Adventures of Tintin continue to charm more than 80 years after they first found their way into publication. Since then an estimated 230 million copies have been sold, proving that comic books have the same power to entertain children and adults in the 21st century as they did in the early 20th.
Un'ipotesi dell'autore - una giustificazione per un modo di raccontare così allusivo - è che questo libro potrebbe servire da guida per un amante di percorsi incongrui. E vi è certo dell'incongruo in questa ricerca di un amico disperso, ombra di un passato segnato - s'indovina - da una qualche definitiva rottura; in quest'India conosciuta solo nelle camere d'albergo, negli ospedali, e che pure balugina attraverso i colloqui essenziali con profeti incontrati sui pullman, con gesuiti portoghesi, con gnostici di una società teosofica. Ma è un'incongruità che dall'esplicitarsi di suggerimenti, da concomitanze che si rivelano necessarie, si riordina a metodo. È il lato notturno e occulto delle cose il tema di Notturno indiano.
'Inventing the Enemy and Other Occasional Writings' covers a range of topics on which Umberto Eco has written and lectured over the last ten years, from the discussion of ideas that have inspired his earlier novels to a disquisition on the theme that runs through his most recent novel, that every country needs an enemy, and if it doesn't have one, must invent it.
Nel 1610 Zardino è un piccolo borgo immerso tra le nebbie e le risaie a sud del Monte Rosa. Un villaggio come tanti, sembra, ma che in realtà racchiude una storia incredibile. Quella di una donna, Antonia, una trovatella cresciuta nella Pia Casa di Novara, scelta da due contadini e portata in paese, dove cerca di vivere nella fede e con semplicità, come le hanno insegnato le monache. Ma la ragazza è strana, dice la gente. Con quegli occhi scuri, con quella pelle scura, come i capelli… bella, troppo bella, e forse troppo indipendente… una volta è persino svenuta al cospetto del vescovo Bascapè: qualcosa di strano ci deve essere, in lei, qualcosa di diabolico. Vassalli riporta alla luce una vicenda clamorosa, la tragica vita di Antonia, “la strega di Zardino”, esplorando gli angoli più oscuri di un secolo senza Dio e senza Provvidenza, in un turbine di menzogne e fanatismi di un anfratto paradossale, e spaventosamente attuale, della nostra storia italiana.
Für sein 'Kriegsmuseum zum Zwecke des Friedens' sammelt ein Mann in Triest
Kriegsgeräte aller Art. Sie erzählen die Geschichten derer, die damit getötet
haben oder getötet wurden. Als Jahre später das Museum bei einem Brand
zerstört wird, versucht Luisa, Tochter einer Jüdin und eines
afroamerikanischen Leutnants, es zu rekonstruieren. Dabei wird nicht nur die
Geschichte ihrer Vorfahren zwischen Diaspora und Sklaverei wieder lebendig,
sondern auch die von San Sabba, dem einzigen Konzentrationslager Italiens.
Doch die Kraft des Vergessens erscheint ungeheuer: die Verbrechen wurden
vertuscht, die Verfahren eingestellt. Gestützt auf eine wahre Geschichte hat
Claudio Magris ein gewaltiges Epos geschrieben.
Michele è un bambino grasso, che ha come unico amico il frigo Frig. La mamma di Michele è una donna molto bella, magra e in perfetta forma e non accetta il corpo di suo figlio, non riesce a capire per quale motivo sia così grasso: più fa ginnastica, più Michele ha fame. Lei non può sapere che Frig racconta delle bellissime storie e che la solitudine di Michele sembra meno brutta quando lo apre. Frig, un giorno, decide che anche Michele è un eroe e lo nomina cavaliere con il nome di Cuore di Ciccia. La mamma decide di rinchiudere Michele all'Istituto Acciughini, un luogo dove i bambini diventano magri come grissini, e da quel momento... Una tematica attualissima, quella dell'obesità infantile vissuta come uno scudo protettivo contro la solitudine, raccontata con estrema ironia, fantasia, profondità.
Join the world’s most famous travelling reporter in two exciting adventures as he heads for the Congo. The young reporter Tintin and his faithful dog Snowy set off on assignment to Africa. But a sinister stowaway follows their every move and seems set on ensuring they come to a sticky end. Tintin and Snowy encounter witch doctors, hostile tribesmen, crocodiles, boa constrictors and numerous other wild animals before solving the mystery and getting their story. Join the most iconic character in comics as he embarks on an extraordinary adventure spanning historical and political events, and thrilling mysteries. Still selling over 100,000 copies every year in the UK and having been adapted for the silver screen by Steven Spielberg and Peter Jackson in 2011. The Adventures of Tintin continue to charm more than 80 years after they first found their way into publication. Since then an estimated 230 million copies have been sold, proving that comic books have the same power to entertain children and adults in the 21st century as they did in the early 20th.
Accompanied by his dog Snowy, Tintin leaves Brussels to go undercover in Soviet Russia. His attempts to research his story are put to the test by the Bolsheviks and Moscow's secret police.
Během temné noci, uprostřed běsnící bouře, navštíví osadu Galů věštec. Ačkoliv je to evidentní šarlatán, snadno si svými mystickými řečmi omotá většinu obyvatel kolem prstu a nechává se hýčkat v blahobytu. Pak ale padne do rukou Římanů a aby si zachránil život, přistoupí na návrh, aby se vrátil do osady a vyštval pověrčivé Galy z jejich domova.
Překlad francouzského výboru vydaného roku 2002 přináší úryvky z děl různých žánrů: novinové články, úryvky beletristických děl nebo esejů, osobní dopisy, předmluvy ke sborníkům a ukazuje jak různorodost Camusovy tvorby, tak hlubokou jednotu jeho otázek i přesvědčení.
Vybrané texty byly napsány v letech 1943 až 1958 a od té doby se mnoho změnilo a otázka terorismu nabyla podstatně odlišných rozměrů. Camus se nedožil nezávislého Alžírska, ani pádu SSSR, ani vzestupu náboženského fanatismu. Přestože promýšlel a psal tyto stránky pro svou dobu, nepochybně se týkají i nás – ať jde o novinové články nebo úryvky z esejů a literárních děl – a mohou nám pomoct lépe pochopit současné dění v Alžírsku, na Středním východě i newyorské události z 11. září 2001. Tyto texty totiž vypovídají o Camusově prozíravosti založené na morálních, filosofických a politických úvahách, jež jsou vždy úzce spjaty s historickými událostmi.
Camus důrazně odmítá jakkoliv ospravedlňovat zabíjení a nesouhlasí s tvrzením, že by účel světil prostředky, protože je přesvědčen, že „násilí je zároveň nevyhnutelné i neospravedlnitelné“ a že určité meze jsou nezbytné proto, aby spravedlnost, svoboda, lidská důstojnost a štěstí zůstaly zachovány; přináší nám tedy vzkaz bez iluzí, ale paradoxně také důvody, abychom si ze světa nezoufali.