Bookbot

Jeff Stone

    1 gennaio 2000

    Jeff Stone è acclamato per la sua accattivante serie Cinque Antenati, un'opera celebrata con i premi ALA e IRA. Al termine di questa saga, ha cercato di esplorare nuovi territori narrativi oltre le storie ambientate nella Cina del XVII secolo. Tuttavia, il suo affetto per il kung fu e i suoi personaggi lo ha ispirato a reimmaginarli nella sua vita contemporanea, incorporando la sua passione per il ciclismo. La sua scrittura fonde il dinamismo delle arti marziali con elementi della vita moderna, offrendo ai lettori un'esperienza narrativa stimolante e inventiva.

    Jeff Stone
    What Should I Wear?
    The Five Ancestors - 3: Snake
    Women's Wardrobe
    Mouse
    Eagle
    Dragon
    • The Five Ancestors - 1: Phoenix

      Out of the Ashes

      • 288pagine
      • 11 ore di lettura

      It is 350 years after the events of The Five Ancestors. Phoenix Collns lives in Indiana with his grandfather who is teaching him kung fu. But Phoenix's real love is mountain bike racing. When unsettling events reveal that his grandfather is not only one of the legendary five Cangzhen monks, but also almost 400 years old, Phoenix must race the clock if he is going to keep his beloved ancestor alive. Traveling to China, he meets an intriguing young woman who is a talented biker and a terrific mechanic. She offers to help him, but can she be trusted?

      The Five Ancestors - 1: Phoenix2012
    • Aus Rache brannte Ying das Cangzhen-Kloster nieder. Sein Hass auf die fünf überlebenden Gefährten kennt keine Grenzen. Doch als Ying vom Kaiser verraten und eingekerkert wird, befreit ihn ausgerechnet seine Klosterschwester Hok. Und allmählich erkennt Ying, dass er lange Zeit manipuliert wurde. Nun muss er herausfinden, wer wirklich seine Freunde und wer seine Feinde sind. Bereits im Hardcover erschienen unter dem Titel Die fünf Gefährten und die Macht des Drachen

      Drachenfaust2011
    • Schlangenkrieger

      • 208pagine
      • 8 ore di lettura

      Seh ist auf der Flucht und er ist in Lebensgefahr. Wenn er von seinem Erzfeind Ying geschnappt wird, hat sein letztes Stündchen geschlagen. Geräuschlos und listig wie eine Schlange bewegt er sich durch das Unterholz. Wenn er sich und seine Brüder retten will, muss er hinter das Geheimnis der Schriftrollen kommen. Er ahnt jedoch nicht, dass ihm jemand auflauert …

      Schlangenkrieger2010
    • Ka-Wumm! In seinem Versteck muss Malao hilflos mit anhören, wie der rachsüchtige Ying mit seinen Soldaten das Cangzhen-Kloster zerstört. Schließlich verlässt er todesmutig seine Deckung und flüchtet sich in den nahen Wald. Lautlos und geschickt wie ein Affe hangelt Malao sich von Ast zu Ast. Sein Ziel ist das Shaolin-Kloster, in dem er sich in Sicherheit wähnt …

      Schattenfechter2010
    • „Lauft um euer Leben!“ Das sind die letzten Worte, die der Großmeister den fünf Kung-Fu-Kämpfern zuruft, bevor das Cangzhen-Kloster in Schutt und Asche gelegt wird. Jetzt sind die jungen Mönche auf sich allein gestellt. Fu, stark wie ein Tiger, flieht so schnell er kann. Aber es dauert nicht lange und er gerät in einen Hinterhalt! Ein Kampf auf Leben und Tod beginnt ...

      Tigerkralle2010
    • In seventeenth-century China, orphaned ShaoShu, who can squeeze into small spaces, puts his life in danger when he becomes a spy for a young band of warrior monks known as the Five Ancestors and bravely infiltrates evil Tonglong's camp.

      Mouse2009
      4,2
    • For year, Ying hated his grandmaster for denying him the opportunity to train as a Dragon, and held a deep resentment for his five younger brothers–grandmaster’s favorites. He took his revenge and burnt the Cangzhen temple to the ground, but the five youngsters survived and continue to be a thorn in his side. Yet, when betrayed by the emperor and imprisoned, it was his younger sister, Hok, who rescued him. Now Ying begins to realize that Tonglong has been manipulating him for a long time. Ying needs to figure out who are his friends and who are his enemies . . .and he needs to figure it out fast! From the Hardcover edition.

      Eagle2008
      4,3
    • Tygr

      • 188pagine
      • 7 ore di lettura

      Legenda o pěti předcích začíná! Když je čínský klášter Cchangčen zničen a tajné svitky ukradeny, přežije jen pět mladých válečných mnichů, z nichž každý je mistrem jiného bojového stylu a každý nese jméno jednoho zvířete - tygra, opice, hada, jeřába a draka. Podle legendy dnešní bojová umění vycházejí z učení těchto pěti mladých válečných mnichů - pěti předků. Tato kniha pojednává o tom co dělal mnich Fu (tygr). Na knihu navazuje příběh Opice, Had a Jeřáb.

      Tygr2007
      4,0