Più di un milione di libri, a un clic di distanza!
Bookbot

Teodoras C. etrauskas

    Teodoras Četrauskas è uno scrittore e traduttore letterario lituano, rinomato per aver portato importanti opere letterarie tedesche in lingua lituana. I suoi estesi sforzi di traduzione hanno presentato ai lettori lituani gli scritti di eminenti autori tedeschi, dimostrando un profondo impegno nello scambio letterario interculturale. Il lavoro di Četrauskas è caratterizzato da una meticolosa attenzione alle sfumature della lingua e dello stile, garantendo l'integrità del materiale di partenza. Attraverso la sua scrittura e la sua traduzione, contribuisce profondamente alla ricchezza della letteratura lituana.

    Teodoras Četrauskas
    Als ob man lebte
    • Dieses Buch gibt vor, ein Märchen zu sein; doch tatsächlich ist es alles andere als märchenhaft, was hier beschrieben wird. Im Grunde nur wenig verfremdet, erzählt Cetrauskas mit dem für ihn typischen beißenden Humor die Geschichte Litauens während des langen Zweiten Weltkriegs. Dieser Krieg dauerte im Baltikum noch bis zum Tod Stalins und lange darüber hinaus; erst in den 90er Jahren endete er mit dem Abzug der sowjetischen Truppen, als der letzte Partisan seinen Bunker verließ. Satirisch nähert sich Cetrauskas diesem für die nationale Vergangenheitsbewältigung elementaren Themenkomplex zwischen Widerstand, Mitläufertum und Verrat an. Er erzählt die Geschichte des braven Schuldirektors und Familienvaters Juozas, der sich in der harten Krieger- und Männerwelt ziemlich schnell verirrt und schon nach einigen Jahren seinen eigenen Tod organisiert, um das Gesicht zu wahren, am Ende aber im 'Großen schwarzen Loch' des Jenseits mit seinem Unvermögen, Politik, soziale Verantwortung und Ethik vereinbaren zu können, konfrontiert wird.

      Als ob man lebte