Ordina entro 3 giorni e ricevi per Natale
Bookbot

Pavel Eisner

  • Jan Ort
16 gennaio 1889 – 8 luglio 1958
Pavel Eisner
Rady Čechům, jak se hravě přiučiti češtině
Josef živitel
The Forty Days of Musa Dagh
Čeština poklepem a poslechem
Chrám i tvrz 1
Chrám i tvrz. Kniha o češtině
  • 2013

    Leopardi v chrámu

    Myšlenky o sobě i o jiném

    • 203pagine
    • 8 ore di lettura

    Humorný i vážný tón, dar přesného popisu, pozoruhodné myšlenky a krátké úvahy jsou základem výběru působivých textů z románů, deníků a dopisů Franze Kafky. Kniha Leopardi v chrámu přibližuje Kafkovo dílo každému čtenáři. Vybral a sestavil Josef Čermák.

    Leopardi v chrámu
  • 2002

    Korespondence

    • 405pagine
    • 15 ore di lettura

    Osobní korespondence německého spisovatele je věnována otázkám československé kultury a politiky 20. a 30. let 20. století.

    Korespondence
  • 1998

    More popular in their day than DON QUIXOTE, Cervantes's EXEMPLARY STORIES (1613) surprise, challenge and delight. This new translation captures the full vigor of Cervantes's wit and makes available two rarely printed gems, "The Illustrious Kitchen Maid" and "The Power of Blood".

    Exemplary Stories
  • 1992

    Milenky

    • 110pagine
    • 4 ore di lettura

    První monografie pražské německé literatury uvádí autory, jako Rainer Maria Rilke, Max Brod, Franz Werfel a další, s osobitým lidským vřelým humorem a hlubokým, poučeným věděním autora Chrámu a tvrze.

    Milenky
  • 1992
  • 1991

    Sbírka dvanácti povídek s nejrozmanitějšími náměty (milostnými, strašidelnými, dobrodružnými, náboženskými, historickými i kriminálními). Jejich hrdiny jsou převážně příslušníci nižších vrstev čínských velkoměst, řemeslníci, příručí, soukromí učitelé, majitelé krámků a jiní. Čtenáři poskytnou zvláštní zážitek už vypravěčským uměním středověkých čínských vypravěčů a otevřou před ním zajímavý pohled na kus života a společenské poměry Číny před téměř osmi stoletími. Příběhy tohoto typu přednášeli pouliční vypravěči ve velkých městech na tržištích, v čajovnách, v okolí chrámů... 3. vydání.... celý text

    Podivuhodné příběhy z čínských tržišť a bazarů
  • 1990

    Páteří tohoto svazku jsou překlady Jindřicha Pokorného z výboru „Lodice“ (Odeon 1966, vzhledem k značnému časovému odstupu arci podstatně přepracované). Vedle toho byly použity překlady Ladislava Fikara, Jindřicha Flussara aj.

    ...a na ochozech smrt jsi viděl stát
  • 1975

    Mamince

    • 196pagine
    • 7 ore di lettura
    Mamince
  • 1974

    Dvousvazkové vydání. "Kniha o češtině" vznikla z přemýšlení o jazyce, z přemýšlení ne zrovna soustavného, ale soustředěného. Nemůže a nechce nahradit poučení, jaké o jazyce může dát jen věda. K té má autor opravdovou úctu, a má ji do té míry, že češtinář na zapadlém venkově, který napíše kloudné pojednání o nějakém speciálním jazykozpytném předmětu, je v jeho očích víc než autor průměrného románu, i kdyby mu deset porot udělilo po státní ceně. Autor "Knihy o češtině" se neplete vědě do jejich věcí. Nechce nahradit ani jedinou z krásných knih, kterou nám dala a ještě dá nová a také již radostná věda o jazyce, věda, z níž se stala chlouba veškerého badatelského usilování v národě. Autor "Knihy o češtině" chcce práci vědy jen doplnit.

    Chrám i tvrz 1