Sevgi Soysal è stata una critica esemplare dell'ingiustizia sociale, della disuguaglianza di genere e del militarismo, i cui scritti sono fondamentali per comprendere la Turchia dagli anni '60 in poi. Le sue prime opere avevano una vena esistenzialista, enfatizzando l'ansia dell'individuo di fronte alla società. Nelle opere successive, il suo focus si spostò sulla relazione tra individuo e società e su varie questioni sociali. Soysal spicca come un'autrice che rifiutò di conformarsi alle stringenti richieste sociali del suo tempo, soprattutto quelle riguardanti il genere. Ha sfidato senza timore il conformismo che osservava nella società, utilizzando un'intelligenza acuta e un'ironia tagliente per rivelare le lacune e le falle del sistema dominante. Le sue protagoniste, non temendo di confrontarsi con se stesse o di mettere in discussione i dettami sociali, intraprendono spesso avventure e vivono la vita appieno, anche sapendo che ciò potrebbe condurle in trappole.
In einer angespannten Situation während einer Polizeirazzia wird Oya, die sich in einem Männerkreis über Politik und Lebenspläne befindet, mit der Realität ihrer Verbannung konfrontiert. Ihre kritische Haltung gegenüber der Militärdiktatur in Adana hat sie bereits in Schwierigkeiten gebracht. Die Nacht im Gewahrsam weckt Erinnerungen an die Solidarität und den Widerstandsgeist der unterdrückten Frauen, die Oya inspirieren, ihre Stimme gegen die Ausgrenzung zu erheben. Die Geschichte thematisiert Mut, Gemeinschaft und den Kampf für Freiheit in einem repressiven Umfeld.
"In Dawn, translated into English for the first time, legendary Turkish feminist Sevgi Soysal brings together dark humor, witty observations, and trenchant criticism of social injustice, militarism, and gender inequality. As night falls in Adana, köftes and cups of cloudy raki are passed to the dinner guests in the home of Ali - a former laborer who gives tight bear hugs, speaks with a southeastern lilt, and radiates the spirit of a child. Among the guests are a journalist named Oya, who has recently been released from prison and is living in exile on charges of leftist sympathizing, and her new acquaintance, Mustafa. A swift kick knocks down the front door and bumbling policemen converge on the guests, carting them off to holding cells, where they'll be interrogated and tortured throughout the night. Fear spools into the anxious, claustrophobic thoughts of a return to prison, just after tasting freedom. Bristling snatches of Oya's time in prison rush back - the wild curses and wilder laughter of inmates, their vicious quarrels and rapturous belly-dancing, or the quiet boon of a cup of tea. Her former inmates created fury and joy out of nothing. Their brimming resilience wills Oya to fight through the night and is fused with every word of this blazing, lucid novel."-- Provided by publisher