Felix likes to wear skirts. He thinks they’re fun—plus he likes the way his legs move in them. His family doesn’t mind, but that’s not the case for Felix’s classmates. Their merciless teasing makes him want to give up school for good. Can Felix's parents come up with a way to validate Felix's expression, while also teaching the other children a lesson in acceptance? A timely picture book that tackles themes of empathy and tolerance in a world where it’s tough to be different.
Kerstin Brichzin Libri
Questa autrice concentra la sua scrittura su romanzi per bambini e testi per libri illustrati, attraverso i quali i bambini raccontano le loro avventure, problemi, paure e desideri. Il suo lavoro è caratterizzato da un'esplorazione empatica delle esperienze infantili, offrendo ai giovani lettori narrazioni in cui possono identificarsi. Basandosi sul suo background nell'educazione e nell'arteterapia, conferisce profondità e comprensione alle sue storie. Il suo percorso creativo è stato anche plasmato da esperienze internazionali, che aggiungono una dimensione unica alla sua voce letteraria.



Eltern sind kompliziert, doch müssen sie derart übertreiben und sich gleich trennen? Und wieso muss ich mit zu meinen Großeltern an den Stadtrand ziehen, um schließlich mit meinem Hintern mitten in einem Kackhaufen von Opas Schafen zu landen? So habe ich mir meine Sommerferien nicht vorgestellt und das neue Schuljahr schon mal gar nicht. Vor allem, weil da noch dieser Ulf ist, der keine Gelegenheit auslässt, mir eins auszuwischen. Zum Glück wohnt nebenan Marie, die was ganz Besonderes ist und nach Minze und Sommersonnenstrahlenstaub riecht.