Più di un milione di libri, a un clic di distanza!
Bookbot

Peter J. Williams

    1 gennaio 1970

    Il Dr. Peter Williams è uno studioso dedito alla storia antica della traduzione, con particolare enfasi sulla Bibbia e sulla critica testuale. La sua ricerca approfondisce l'intricato sviluppo dei testi antichi, attingendo a una profonda comprensione degli studi biblici e delle lingue originali. Williams offre ai lettori preziose intuizioni sulle complessità e sull'evoluzione degli scritti sacri. Il suo background accademico arricchisce il suo approccio all'analisi letteraria, fornendo una prospettiva accademica ma accessibile.

    glaubwürdig
    Studies in the syntax of the Peshitta of 1 Kings
    The Frozen Earth
    Can We Trust the Gospels?
    • Exploring the historical reliability of the Gospels, this book delves into the evidence supporting their authenticity and truth. It examines various sources, both biblical and extra-biblical, to assess the claims made within the Gospels. The author presents arguments from scholars and theologians, addressing common doubts and misconceptions. Through critical analysis and thoughtful discussion, the work aims to strengthen the reader's understanding and belief in the Gospels as credible accounts of Jesus' life and teachings.

      Can We Trust the Gospels?
    • The Frozen Earth

      Fundamentals of Geocryology

      • 328pagine
      • 12 ore di lettura

      Exploring the impact of cold climates, this book delves into how frigid temperatures shape the Earth's surface. It examines various geological and ecological processes influenced by cold environments, providing insights into the formation of landscapes and the adaptation of life in these regions. Through detailed analysis, the text highlights the intricate relationship between climate and the Earth's physical features, making it a valuable resource for understanding the dynamics of cold ecosystems.

      The Frozen Earth
    • The Peshitta is probably the earliest translation of the whole Old Testament into a Semitic idiom. It displays an impressive balance between fidelity to the structure and sense of the Hebrew original and sensitivity to the preferences of the receptor language.This book considers ten key topics in Syriac syntax and exhaustively considers their patterns as they occur in the Peshitta of 1 Kings. Old rules of grammar are refined, new rules formulated, and wider issues of translation method considered.This study is relevant to Syriac specialists, textual critics and biblical scholars alike. It argues that many features in the Peshitta that have previously been attributed to a translator's whim, or to a Vorlage varying from the Masoretic Text, are in fact determined by factors internal to Syriac.

      Studies in the syntax of the Peshitta of 1 Kings