Typescript of the Second Origin
- 184pagine
- 7 ore di lettura
The first English translation of a Catalan science fiction masterpiece
Manuel de Pedrolo è stato un prolifico e influente autore catalano, esperto in tutti i generi letterari. La sua opera, che spazia dalla poesia al teatro —spesso classificato come teatro dell'assurdo— alla vasta prosa, è caratterizzata da un profondo realismo e da un'esplorazione della condizione umana. Pedrolo non temeva di sperimentare con forma e stile, assicurandosi così un posto tra i più importanti scrittori catalani del XX secolo. La sua scrittura è intrisa di un forte senso di integrità e impegno, rendendolo una figura intellettuale che non aveva paura di criticare la società e difendere i propri ideali.






The first English translation of a Catalan science fiction masterpiece
Un gruppo di bambini inglesi, sopravvissuti a un incidente aereo, resta abbandonato a se stesso su un'isola deserta. All'inizio tutto ha il sapore di una piacevole vacanza: l'isola è ricca di alberi da frutto, di piccoli cinghiali, c'è perfino un fiume che forma in prossimità del mare una piscina di acqua dolce. I ragazzetti si sentono gli eroi di una straordinaria avventura, si costituiscono in una piccola comunità democraticamente organizzata con un capo, Ralph, un esercito di cacciatori agli ordini di Jack, un parlamento costituito sull'esempio della collettività degli adulti. La ribellione agli ordini e alle leggi, fomentata da Jack, trasformerà questi giovani prodotti della civiltà moderna in una terribile tribù di selvaggi sanguinari dai macabri riti. Il Signore delle Mosche, una testa di porco brulicante di insetti, infissa in un palo nel folto della foresta, non è solo una maschera simbolica, ma è anche la traduzione letterale di Belzebub, biblica radice di ogni male.
No se us ha acudit mai que, en determinades circumstàncies, una mare podria ésser més jove que el seu fill? Ho sabíeu que, en algun lloc de la terra, hi ha un curiós arxiu que, ben interpretat, demostra que ens repetim? Teníeu notícia de la presència entre nosaltres del darrer representant d'una raça dotada de plasticitat molecular? Us podeu imaginar quins problemes crearia, en una terra superpoblada i amb unes lleis ferotges de control de la natalitat, l'existència de persones amb capacitat de rejovenir-se? No heu sospitat mai que el vostre veí podia ésser el fill d'algú procedent d'un món paral·lel? Us ho creuríeu si us deien que aquella noia que tant us agrada no pertany a la humanitat? Llegiu Trajecte final, set històries de narració especulativa, i no us queixeu, després, si el volum us sembla massa curt. Torneu a començar; segur que, si heu llegit de pressa, us heu deixat alguna cosa.
Lee Goodwin è accusato di omicidio. Il luogo del crimine è una casa nascosta tra gli alberi che ospita una distilleria illegale. Qui vivono, tra gli altri, Ruby, una donna che ha rinunciato a tutto per Lee, e Popeye, un sadico gangster segnato da un'infanzia terribile. L'avvocato Horace Benbow lotta affinché Goodwin non venga giudicato per chi è, ma per gli atti di cui è accusato. Per farlo ha bisogno dell'aiuto di Temple Drake, un'adolescente che prova una strana attrazione per il pericolo. Ma Temple è scomparsa. Santuario è l'opera che ha reso William Faulkner noto al grande pubblico. Una storia agghiacciante che racchiude tutta la forza e l'originalità del geniale romanziere statunitense.
Joc brut (es va publicar per primera vegada el 1965) és una novel·la composta de quatre capítols, titulats «El projecte», «Els fets», «La recerca» i «Les explicacions»; és en aquest darrer on el lector pot completar el veritable sentit de l'obra. En Xavier i la Juna, dos protagonistes de personalitats molt diferents, es troben atrapats en un joc d'amor i d'interessos.Estudi introductori amb propostes de treball i comentaris de text a cura de Carme Ballús, escriptora i professora de llengua catalana a l'IES A. Cumella de Granollers.
"En el fons, jo sóc un aspirant a utopies", deia no fa gaire en Pedrolo en parlar de la seva obra, o més concretament, d'algunes de les seves obres. Devia pensar també en aquest llibre, que, amb un altre títol, li va valer el premi "Prudenci Bertrana" en la seva primera convocatòria. "Acte de violència" és una recreació dinàmica i sostinguda d'una ciutat que viu unes jornades sense precedents: una estranya solidaritat que va guanyant els ànims del seus habitants, els quals, sense haver-se posat d'acord, obeint a una consigna anònima i senzilla, instauren una situació que els prermetrà de conquerir la llibertat sense vessaments de sang... No hi ha d'haver cap acte de violència: ningú no l'ha previst, ningú no l'ha desitjat... Però aleshores, de cop i volta, quan una "altra" utopia ja està a punt de realitzar-se, un home s'ha d'encarar amb l'amenaça d'un futur que durà noves lluites, nous terrors, noves mortaldats. Un nou Mussolini projecta una segona marxa sobre Roma...
"Es vessa una sang fàcil" no és una novel·la negra corrent. No hi ha detectius privats que investiguen misteris, no hi ha un assassí per desenmascarar ni un robatori per planejar. Perquè el relat comença quan molts d'altres acaben: una banda de cinc homes assalta un banc i s'apodera d'un botí imporant. Però el que s'encarrega de fugir amb els diners desapareix sense deixar rastre. I els mateixos lladres són els que han de descrobrir on s'amaga o què ha passat amb qui aparentment els ha traït, en una persecució gairebé a cegues, plena de pistes falses i d'entrebancs.