10 libri per 10 euro qui
Bookbot

Yusuf Ali Abdullah

    Abdullah Yusuf Ali è stato uno studioso islamico indiano rinomato per la sua traduzione del Corano in inglese. La sua opera si distingue per un profondo coinvolgimento con la tradizione islamica e una spiccata sensibilità verso le sfumature della lingua inglese e del contesto letterario. La traduzione è apprezzata per la sua chiarezza e fedeltà al testo originale, rendendo il messaggio del Corano accessibile a un pubblico più ampio. L'impegno accademico di Ali funge da ponte tra diversi mondi culturali e spirituali.

    The Glorious Kur'an
    The Holy Qur'an
    The Meanings of the Holy Qur'an - English Translation with Foot Notes
    The Qur'an
    The Meaning of the Holy Quran
    The Holy Quran. Text, Translation And Commentary
    • 2022

      The Qur'an

      • 336pagine
      • 12 ore di lettura

      English translation of Holy Qur'an by Abdullah Yusuf Ali

      The Qur'an
    • 2003

      The Holy Qur' Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the anglophile British Indian Ismaili Bohri Shi'ite Muslim civil servant Abdullah Yusuf Ali during the British Raj. It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes._x000D_ _x000D_ _x000D_

      The Holy Quran. Text, Translation And Commentary
    • 2001
    • 2000

      Tato klasická sbírka obsahuje celkem 1896 hadíthů rozdělených do 372 kapitol. Mnohé z nich jsou uváděny citáty z Koránu. Téměř všechny zahrnuté hadíthy jsou považovány za autentické. Sbírka zahrnuje hlavně hadíthy ze dvou nejvlivnějších kolekcí: al-Buchárího a Muslima, a je vysoce ceněna mezi muslimskými učenci. České vydání obsahuje rozsáhlou předmluvu a poznámkový aparát zpracovaný českým arabistou PhDr. Petrem Pelikánem. Nakladatelství AMS

      Svatý Korán : český překlad, význam a komentář s rejstříkem veršů
    • 1994

      Abdullah Yusuf Ali's translation of the Quran stands out for its informed and inclusive language, emphasizing the text's ethical and spiritual dimensions. By leveraging his linguistic and historical expertise, Yusuf Ali aims to present the Quran's universal message in a way that resonates with human reason, while remaining firmly rooted in Islamic beliefs. This translation, first published in installments from 1934 to 1937, is regarded as one of the most authentic English renditions of the Quran in the twentieth century.

      The Meaning of the Holy Quran
    • 1946