10 libri per 10 euro qui
Bookbot

Pascal D'Angelo

    Pasquale D'Angelo emerse come una voce toccante dell'esperienza immigrata, nato in povertà nell'Italia rurale e arrivato in America con aspirazioni per una vita migliore. I suoi primi anni a New York furono definiti da difficoltà, disillusione e dall'incessante lotta per la sopravvivenza, ma anche da una profonda scoperta della letteratura che accese il suo spirito artistico. Ispirato dai poeti romantici inglesi, iniziò a comporre i propri versi, un percorso che alla fine lo portò alla pubblicazione della sua celebrata autobiografia. Nonostante affrontasse immensi sfide personali e sopportasse la povertà per tutta la vita, D'Angelo continuò a scrivere prolificamente, lasciando una potente testimonianza di resilienza, anche se gran parte della sua opera successiva andò tragicamente perduta.

    Son of Italy
    • Son of Italy

      • 180pagine
      • 7 ore di lettura

      In the original introduction to Pascal D'Angelo's Son of Italy, the renowned literary critic Carl Van Doren praised D'Angelo's autobiography as an impassioned story of his "enormous struggles against every disadvantage." In his narrative of his fruitless labor as a "pick and shovel" worker in America, D'Angelo, who immigrated from the Abruzzi region of Italy, describes the harsh, often inhumane working conditions that immigrants had to endure at the beginning of the twentieth century. However, interested in more than just material success in America, D'Angelo quit working as a laborer to become a poet. He began submitting his poetry to some of America's most prestigious literary and cultural journals until he finally succeeded. But in his quest for acceptance, D'Angelo unwittingly exposed the complexities of assimilation. Like the works of many other immigrant writers at the time, D'Angelo's autobiography is a criticism of some of the era's most important social themes. Kenneth Scambray's afterword is an analysis of the complexities of this multifaceted autobiographical voice, which has been read as a simplistic immigrant narrative of struggle and success. Guernica's edition of Son of Italy is its first English reprint since its original publication in 1924.

      Son of Italy