Più di un milione di libri, a un clic di distanza!
Bookbot

Marta Skwara

    Narodowe, regionalne, kontynentalne, światowe...
    Witkacy w Polsce i na świecie
    Polskie serie recepcyjne wierszy Walta Whitmana
    • Monografia Marty Skwary jest zarówno próbą doprecyzowania języka teoretycznego stosowanego do badania przekładów w kulturze narodowej, jak i wszechstronną analizą i interpretacją funkcjonowania wierszy Walta Whitmana w kulturze polskiej. Wychodząc od dobrze znanej w translatologii formuły „serii przekładowej” autorka rozszerza pojęcie serii tekstów związanych z oryginałem i jego przekładami o rozmaite nawiązania intertekstualne i intersemiotyczne (wprowadzając pojęcie „serii tekstualizacji”). Wzbogaca także badanie przekładów o istotne elementy ich funkcjonowania w kulturze narodowej (wprowadzając pojęcie „serii recepcyjnej”). Autorka sięga po rozmaite (często unikalne) tekstualizacje wierszy autora Leaves of Grass, także te funkcjonujące w innych mediach (np. radiu), i wnikliwie interpretuje rozmaite sposoby prezentowania wierszy Whitmana w kulturze polskiej na przestrzeni ponad stu lat. W ten sposób istotnie dopełnia dokonane przez siebie wcześniej badania i stawia intrygujące pytania o to, czym jest przekład, jak zmieniało się jego postrzeganie w ciągu ostatniego stulecia, jak oceniano tłumaczy i ich pracę, wreszcie o to, w ramach jakich praktyk interpretacyjnych oraz mechanizmów edytorskich i wydawniczych odczytujemy tekst obcy. Monografię wzbogaca antologia serii recepcyjnych dwunastu wierszy barda Ameryki, tym ciekawsza, że często odsłaniająca nowe możliwości interpretacyjne znanych tekstów polskich.

      Polskie serie recepcyjne wierszy Walta Whitmana
    • Kolejny tom serii Projekty Komparatystyki prezentuje międzynarodową dyskusję na jeden z podstawowych tematów współczesnej komparatystyki: sposoby rozumienia literatur narodowych i regionalnych oraz ich związki z literaturą światową. Czytelnik ma wyjątkową okazję prześledzić stanowiska badaczy z wielu zagranicznych i krajowych ośrodków akademickich, przedstawione w jednolitej polskiej szacie językowej. Wśród analizowanych zagadnień znajdują się problemy filozoficzne i etyczne współczesnej komparatystyki, strategie pisarzy narodowych wobec literatury światowej, teoria i praktyka studiów regionalnych, komparatystyka intermedialna, zagadnienia recepcji i przekładu oraz nowoczesne projekty badawcze związane z funkcjonowaniem literatury polskiej w świecie. Dodatkowym walorem tomu jest przedstawienie zagadnień dotychczas mało dyskutowanych, jak np. rola pisarza post-ponowoczesnego, narracje intermedialne, Polenlieder czy polskie reakcje na Iowa Writing Program.

      Narodowe, regionalne, kontynentalne, światowe...