Südsee - Ein Reisetagebuch - bk147; Verlag publication PN°1; Bernhard & Doris Kittel; Paperback; 1900
Bernhard Kittel Libri






Jižní moře. Cestovní deník
- 94pagine
 - 4 ore di lettura
 
Cestopis / fotokniha z Oceánie. Kniha obsahuje barevné fotografie.
Die gute Küche
Das österreichische Jahrhundert Kochbuch
Rund 1000 Rezepte, alle vielfach erprobt und nachgekocht, decken das gesamte Repertoire österreichischer Kochkunst ab. Alle Rezepte sind übersichtlich aufgebaut und mit zahlreichen Geheimtipps aus der Profiküche versehen.Fotografische Schritt-für-Schritt-Anleitungen zeigen, insbesondere bei etwas komplizierteren Gerichten, wie man es richtig macht. Eine umfassende Warenkunde sowie zahlreiche Servier- und Anrichtetipps machen es möglich, Gäste daheim wie im Restaurant zu bewirten.Mit über 600 traumhaft schönen Fotos ist dieses Buch ein Augenschmaus.„Die gute Küche" ist das aktuelle kulinarische Standard- und Nachlachgewerk, das in keinem Haushalt fehlen darf.
Papua - Nová Guinea
- 90pagine
 - 4 ore di lettura
 
Kniha barevných fotografií s doprovodným textem z cestovatelského deníku.
Sprachkontakt - Sprachmischung - Sprachwahl - Sprachwechsel
Eine sprachsoziologische Untersuchung der weißrussisch-russisch gemischten Rede «Trasjanka» in Weißrussland
- 338pagine
 - 12 ore di lettura
 
Die Studie untersucht den Zusammenhang von Sprachverwendung, sozialer Positionierung und kollektiver Identitätsbildung in Weißrussland hinsichtlich des Weißrussischen, Russischen und der weißrussisch-russisch gemischten Rede (Trasjanka). Die soziodemographische und ökonomische Struktur der drei »Kodes« wird mittels Umfrage und Interviews bei drei Generationen erfasst. Die Konstellation ist grundlegend diglossisch: Russisch herrscht im öffentlichen Raum, die Trasjanka viel stärker als bisher angenommen im privaten Bereich (besonders bei der älteren Generation). Weißrussisch ist völlig marginalisiert. Für die spezifisch weißrussisch-kollektive Identität, die durchaus festzustellen ist, spielt keiner der Kodes eine nennenswerte Rolle, bestenfalls das Weißrussische auf symbolisch-musealer Ebene.

