Yei Theodora Ozaki Ordine dei libri (cronologico)
Traduttrice dell'inizio del XX secolo, si è specializzata in racconti brevi e fiabe giapponesi. Le sue traduzioni, sebbene liberali, hanno raggiunto una notevole popolarità e sono state ristampate più volte dopo la sua morte. Con un background insolito, figlia di un eminente politico giapponese e di una madre occidentale istruita, ha navigato tra la cultura giapponese ed europea. Nel corso della sua vita, ha lavorato come insegnante e segretaria, viaggiando tra Giappone ed Europa e vivendo in ambienti diversi, dall'Italia ai dintorni di un tempio buddista.




The collection features fifteen chilling tales that immerse readers in a world where the supernatural intertwines with the earthly. Each story introduces a variety of ghosts, goblins, and magical beings, showcasing their mischievous, terrifying, protective, and tender qualities. Enhanced by the stunning illustrations of contemporary Japanese yokai artist Sakyu, these eerie narratives explore the rich tapestry of Japanese folklore, inviting readers to experience both the beauty and horror of this mystical realm.
Der Mann, der nicht sterben wollte
und andere seltsame Geschichten aus dem alten Japan
- 116pagine
- 5 ore di lettura
In einer faszinierenden Erzählung verbindet Yei Theodora Ozaki japanische Mythen mit lebendigen Charakteren wie klugen Priestern und tapferen Samurai. Die Geschichte entfaltet sich in verlassenen Landschaften, verfallenen Tempeln und surrealen Traumwelten, in denen heimtückische Wesen und riesige Dämonen auf selbstsüchtige Sterbliche treffen. Durch diese Erzählungen vermittelt die Autorin tiefgehende Einblicke in die Werte und Traditionen, die das moderne Japan prägen und die kulturelle Identität der Menschen widerspiegeln.
The Japanese Fairy Book
- 296pagine
- 11 ore di lettura
Twenty-two Japanese legends and fairy tales about peasants and kings, good and bad forces, princesses, animals, the sea, and the sky.