Set against the backdrop of a circus in 1931, the story follows Julia Blackwood, who, after inheriting her parents' estate, seeks to confront her troubled past. As she navigates her family's secrets, she discovers a hidden attic room and a collection of circus photos that unveil a mystery tied to her mother, Lilly, who was sold to the circus as a child. Julia's journey intertwines themes of memory, identity, and the quest for truth, leading her to uncover the dark history that shaped her family's legacy.
Oparta na prawdziwej historii powieść o Willowbrook - państwowym ośrodku dla
dzieci z niepełnosprawnościami intelektualnymi w Nowym Jorku. Szesnastoletnia
Sage jest wychowywana przez ojca. Jej siostra bliźniaczka Rosemary zmarła
sześć lat wcześniej na zapalenie płuc. Matka sióstr zginęła w wypadku. Pewnego
dnia Sage podsłuchuje rozmowę telefoniczną i dowiaduje się, że ojciec ukrywa
przed nią szokującą tajemnicę. Rosemary żyje i do niedawna przebywała w
Instytucie Willowbrook na Staten Island, jednak kilka dni wcześniej zaginęła.
Kiedy Sage, szukając siostry, pojawia się w Willowbrook, personel myli ją z
zaginioną Rosemary i siłą zamyka w ośrodku. Wtedy zaczyna się prawdziwy
koszmar. Willowbrook okazuje się szkołą tylko z nazwy. W rzeczywistości jest
to miasto wyrzutków znajdujących się poza zasięgiem wzroku społeczeństwa, ze
skorumpowaną administracją, lekarzami przeprowadzającymi eksperymenty medyczne
i byłymi przestępcami odpowiedzialnymi za codzienne życie mieszkańców. Sage
stara się zachować zimną krew i wymyślić sposób, by wydostać się z koszmaru,
oraz odkryć, co się stało z jej siostrą.
Sage Winters always knew her sister was a little different even though they were identical twins. They loved the same things and shared a deep understanding, but Rosemary-awake to every emotion, easily moved to joy or tears-seemed to need more protection from the world. Six years after Rosemary's death from pneumonia, Sage, now sixteen, still misses her deeply. Their mother perished in a car crash, and Sage's stepfather, Alan, resents being burdened by a responsibility he never wanted. Yet despite living as near strangers in their Staten Island apartment, Sage is stunned to discover that Alan has kept a shocking secret: Rosemary didn't die. She was committed to Willowbrook State School and has lingered there until just a few days ago, when she went missing. Sage knows little about Willowbrook. It's always been a place shrouded by rumor and mystery. A place local parents threaten to send misbehaving kids. With no idea what to expect, Sage secretly sets out for Willowbrook, determined to find Rosemary. What she learns, once she steps through its doors and is mistakenly believed to be her sister, will change her life in ways she never could imagined..
Zatímco svět oslavuje konec Velké války, blíží se další hrozba – španělská chřipka. Nová hrůza dolehne i na Filadelfii, kde žije třináctiletá německá imigrantka Pia, jejíž otec narukoval do americké armády, ale stále se ještě nevrátil domů. Město se ocitá v karanténě, objevují se znamení nákazy a lidé nosí masku, za níž skrývají nejen strach z nákazy, ale temnější úmysly… Jak Pia zjistí, když musí zanechat brášku samotného a shánět potraviny. Bernice Grovesová zešílela z žalu, když ztratila kvůli chřipce vlastní dítě. A rozhodne se pro něco strašlivého: rozervat rodiny v jejich nejzranitelnější chvíli a vytvořit nové, dokonalé Američany…
In the fall of 1918, thirteen-year-old German immigrant Pia Lange longs to be far from Philadelphia's overcrowded streets and slums, and from the anti-German sentiment that compelled her father to enlist in the U.S. Army, hoping to prove his loyalty. But an even more urgent threat has arrived. Spanish influenza is spreading through the city. Soon, dead and dying are everywhere. With no food at home, Pia must venture out in search of supplies, leaving her infant twin brothers alone... Since her baby died days ago, Bernice Groves has been lost in grief and bitterness. If doctors hadn't been so busy tending to hordes of immigrants, perhaps they could have saved her son. When Bernice sees Pia leaving her tenement across the way, she is buoyed by a shocking, life-altering decision that leads her on a sinister mission: to transform the city's orphans and immigrant children into what she feels are "true Americans." As Pia navigates the city's somber neighborhoods, she cannot know that her brothers won't be home when she returns. And it will be a long and arduous journey to learn what happenedeven as Bernice plots to keep the truth hidden at any cost. Only with persistence, and the courage to face her own shame and fear, will Pia put the pieces together and find the strength to risk everything to see justice at last
Fenomenalna historia o miłości, lojalności i granicach poświęcenia w obronie
najbliższych Minęło dziesięć lat, odkąd matka Izzy Stone zastrzeliła śpiącego
męża, pozbawiając swoją córkę ukochanego ojca. Przekonana o obłędzie matki,
Izzy nie może jej tego wybaczyć i wciąż odmawia odwiedzenia kobiety w
więzieniu. Siedemnastolatka mieszka w rodzinie zastępczej, a w wolnych
chwilach pomaga przybranym rodzicom w porządkowaniu zbiorów lokalnego muzeum,
w którym pracują. Pewnego dnia w stercie porzuconych i zapomnianych
przedmiotów Izzy znajduje zakurzony stos nieotwartych listów. Jest pierwsza
połowa XX wieku. Osiemnastoletnia Clara Cartwright czuje się rozdarta pomiędzy
posłuszeństwem wobec surowych rodziców a szaloną miłością do włoskiego
imigranta. Ojciec Clary wpada w furię, gdy dziewczyna odmawia wstąpienia w
zaaranżowane małżeństwo. Ze wściekłości wysyła ją do kosztownego ośrodka dla
obłąkanych. Wkrótce nadchodzi finansowy krach, który pozbawia rodzinę Clary
całego majątku i skazuje ją na pobyt w publicznym przytułku. Zamknięta w
listach historia Clary sprawia, że Izzy zaczyna głęboko zastanawiać się nad
wydarzeniami z przeszłości. Prowokująca historia o tęsknocie za poczuciem
przynależności i tajemnicach, które mogą odmienić nawet najbardziej zwyczajne
życie.
"'Bloom where you're planted,' is the advice Christine Bölz receives from her beloved Oma. But seventeen-year-old domestic Christine knows there is a whole world waiting beyond her small German village. It's a world she's begun to glimpse through music, books--and through Isaac Bauerman, the cultured son of the wealthy Jewish family she works for. Yet the future she and Isaac dream of sharing faces greater challenges than their difference in stations. In the fall of 1938, Germany is changing rapidly under Hitler's regime. Anti-Jewish posters are everywhere, dissenting talk is silenced, and a new law forbids Christine from returning to her job--and from having any relationship with Isaac. In the months and years that follow, Christine will confront the Gestapo's wrath and the horrors of Dachau, desperate to be with the man she loves, to survive--and finally, to speak out." -- Amazon
"As a child, Emma Malloy left isolated Coal River, Pennsylvania, vowing never to return. Now, orphaned and penniless at nineteen, she accepts a train ticket from her aunt and uncle and travels back to the rough-hewn community. Treated like a servant by her relatives, Emma works for free in the company store. There, miners and their impoverished families must pay inflated prices for food, clothing, and tools while those who owe money are turned away to starve. Most heartrending of all are the breaker boys Emma sees around the village--young children who toil all day sorting coal amid treacherous machinery. Their soot-stained faces remind Emma of the little brother she lost long ago, and she begins leaving stolen food on families' doorsteps, and marking the miners' bills as paid. Though Emma's actions draw ire from the mine owner and police captain, they lead to an alliance with a charismatic miner who offers to help her expose the truth. And as the lines blur between what is legal and what is just, Emma must risk everything to follow her conscience."--Back cover
État de New York, 1931. Depuis sa naissance, il y a neuf ans, jamais Lilly n'a vu la lumière du jour. Ce grenier de Blackwood Manor, l'élevage de chevaux, là-bas par la lucarne : voilà tout ce qu'elle connaît du monde. Bientôt, pourtant, elle en partira. Vendue par sa mère à des forains, c'est une nouvelle cage qui l'attend...Long Island, 1956. Julia elle aussi a fui la prison du Manoir. Elle en hérite aujourd'hui, avec ses mystères, ses tragédies et ses indicibles secrets