When recently-dumped Charlotte and Anthony cross paths at the airport in New York City and get caught there by a blizzard, the two set out into the city with a self-help book from the gift shop with the intention of getting over their heartbreaks.
The delightful follow-up to Kiss Me in New York. Serena Fuentes wonêt waste one moment of her whirlwind trip to Paris. She has it all mapped out, right down to the photos she will take, and the last thing she wants is a change in plans. Yet suddenly sheês touring the city with Jean-Luc, a French friend of her sisterês boyfriend. He has to take pictures of his own if he ever hopes to pass his photography class, and his project totally slows Serena down. One minute theyêre bickering, the next minute theyêre bonding Ä and soon theyêre exploring corners of Paris together that Serena never imagined. Could they also be falling in love?
„Zasněte se u romantických vánočních příběhů!“
Pro většinu lidí jsou Vánoce nejhezčím obdobím v roce – sníh, stromeček, cukroví, rodinná pohoda. Co když se ale ocitnete v neznámém městě bez rodiny i přátel? Nebo co když je pro vás město sice známé, ale vy se cítíte pod psa, protože jste zvorali, co se dalo, a s nikým se nechcete vidět? A co když se tito dva lidé o Vánocích setkají a osud jim dopřeje spolu strávit jeden den? Začtěte se do vánočních příběhů ze světových metropolí, které vám ukáží, že vánoční čas může být opravdu plný zázraků… a lásky.
Eat, kiss, love – Amore in Rom! Anna kann es nicht fassen: Stephen macht ihr im Flieger nach Rom einen Heiratsantrag! Da bleibt ihr nichts anderes übrig, als abzulehnen, schließlich ist Anna erst 19 und noch nicht bereit, sich zu binden. Eigentlich sind sie auf dem Weg zu einer Hochzeit und um sich bei der Brautfamilie zu revanchieren, macht Anna sich auf die Suche nach einem bestimmten Gebäck, das die Eltern des Bräutigams gerne hätten. Matteo hat gerade sein wichtigstes Football-Qualifizierungsspiel versenkt. Als er in einer Bäckerei Anna bemerkt, die versucht, ohne ein Wort Italienisch die Struffoli zu finden, bietet er ihr seine Hilfe an. Gemeinsam begeben sie sich auf eine verrückte Suche quer durch die Stadt der Liebe …
«Забудьте своїх колишніх за десять простих кроків!» Саме з цієї книжки
розпочинається неймовірна пригода Шарлот і Ентоні напередодні Різдва в Нью-
Йорку. Шарлот застрягла в аеропорту через скасований рейс. А все, чого їй
хотілося після жахливого семестру у Нью-Йорку і складного розриву з коханим, —
це повернутися додому, до Лондона. В Ентоні теж видався не найкращий день:
його кинула дівчина просто посеред юрби в аеропорту. Шарлот та Ентоні
вирішують скористатися порадами з книжки і крок за кроком намагаються залишити
минуле позаду, віднайти «нових» себе та знову відкрити серця для кохання.
Griechischer Wein und Sonnenuntergänge ... Ihr Gap-Jahr hat sich Izzy anders vorgestellt: Statt als Entertainerin arbeitet sie auf einem mediterranen Kreuzschiff als Babysitterin. Als ihr Ex Tyler sich dazu noch mit einer neuen Flamme vergnügt, geht Izzy in Mykonos erstmal an Land. Zach ist zwar auf Mykonos geboren, doch in Chicago aufgewachsen, und als er jetzt in den Schoß seiner großen griechischen Familie zurückkehrt, steht Ärger an: Seinen Anteil am riesigen Großeltern-Haus will er verkaufen. Als Izzy und Zach sich zufällig über den Weg laufen, sprühen die Funken. Doch keiner der beiden plant eigentlich, sich zu verlieben …
Anna uważa, że w wieku 19 lat nie należy podejmować dożywotnich zobowiązań.
Dlatego jest w szoku, kiedy jej chłopak Stephen… prosi ją o rękę. Musi odmówić
– już od dawna czuje, że oboje mają zdecydowanie różne wizje życia. Sęk w tym,
że siedzą właśnie w samolocie do Włoch, gdzie ma się odbyć wesele przyjaciela
Stephena. Odmowa oznacza jednak poważne kłopoty, ponieważ powrót do domu jest
zaplanowany dopiero za kilka dni. Anna woli spędzić ten czas z dala od
chłopaka, któremu złamała serce. Postanawia więc wyruszyć do stolicy na
poszukiwanie pewnego deseru, bez którego państwo młodzi nie wyobrażają sobie
wesela: struffoli w kształcie choinki. W trakcie wędrówki po stolicy Włoch,
nie znając języka, dziewczyna staje przed wyzwaniem znalezienia jego
legendarnego twórcy. W piekarni Pomoc oferuje jej piłkarz Matteo, przypadkowo
napotkany chłopak, który właśnie poniósł porażkę w najważniejszym w swojej
karierze meczu. Razem wyruszają w szaloną pogoń za nieuchwytnym cukiernikiem
po Rzymie - mieście miłości. Czy uda im się zdobyć obiecany deser? A może
przytrafi im się coś jeszcze?… Powyższy opis pochodzi od wydawcy.
Czy istnieje coś bardziej magicznego niż rozświetlony bożonarodzeniowymi
lampkami Londyn? Jason i Cassie spotykają się w tym mieście przypadkiem. Łączy
ich wyjątkowa wrażliwość na sztukę i piękno, a także na niezwykłą aurę Bożego
Narodzenia. On, Amerykanin, marzy o karierze aktorskiej, ona, Brytyjka, ma
przykre doświadczenia związane ze światem teatru. Nastolatkowie poznają się na
pokazie Nędzników i tego samego wieczoru postanawiają wspólnie odkrywać
tajemnicze zakątki Londynu Czy magia świąt będzie sprzyjała również magii
serc? Poruszająca opowieść o dwójce zagubionych w wielkim mieście ludzi,
którzy dowiadują się, że mimo rozczarowań i złamanych serc szczęście jest
wciąż tuż obok.
Wenn du plötzlich dein Handtuch mit einem Fremden teilen musst … Die 18-jährige Sasha (alias Quinn Jackson) ist auf der Flucht vor einem viralen Video. Da kommt der Urlaub in Palm Springs gerade recht. Sommer, Sonne und Entspannung, soweit der Plan. Der 19-jährige Jay (Jackson Quinn) plant, einen Knüller für seine Zeitung zu landen und seiner Familie damit endgültig zu beweisen, dass er das Zeug zum Journalisten hat. Doch schon im Flieger nach Palm Springs landet er auf einem Economy-Platz, Sasha dagegen in der Business-Class. Offenbar eine Namensverwechslung – und Antipathie auf den ersten Blick. Ein paar Fehlbuchungen später finden sich Sasha und Jay allerdings gar nicht mehr so unausstehlich …
Proces starzenia się to nie tylko szereg zmian fizjologicznych polegających na
„zużywaniu” się organizmu, lecz także czas, w którym pojawia się coraz więcej
schorzeń dotyczących zarówno sfery fizycznej, jak i psychicznej. Pomoc w
utrzymaniu przez seniora jak najlepszej kondycji jest podstawowym zadaniem
każdego specjalisty pracującego z osobami starszymi. Ważne jest również, aby
sami zainteresowani aktywnie uczestniczyli we własnym procesie leczenia i
współdecydowali o wyborze rozwiązań terapeutycznych oraz kontynuowali we
własnym zakresie zalecane techniki czy metody terapeutyczne. Poradnik stwarza
taką możliwość. Autorki w jasny i przystępny sposób zapoznają czytelnika z
problematyką procesu starzenia się oraz omawiają najczęstsze neurologiczne,
kardiologiczne i urologiczne schorzenia wieku starszego, ze szczególnym
uwzględnieniem ich wpływu na sprawność fizyczną i poznawczą. Wyjaśniają, jak
sprawność funkcjonalna przekłada się na samodzielne radzenie sobie z zadaniami
życia codziennego. Zasadniczą część publikacji stanowią rozdziały zawierające
praktyczne porady i wskazówki wspomagające sprawność ruchową i umysłową.
Znajdujące się w książce zdjęcia ilustrują ćwiczenia, które można wykonywać
przy okazji podstawowych codziennych czynności. Czytelnik znajdzie również
informacje dotyczące modyfikacji najbliższego otoczenia, które mogą wpłynąć na
lepsze funkcjonowanie ruchowe i poznawcze seniorów. Książka będzie doskonałą
pomocą dla osób zawodowo zajmujących się usprawnianiem seniorów. Warto, żeby
sięgnęli po nią także przyszli fizjoterapeuci i terapeuci zajęciowi. Powinna
również zainteresować samych seniorów i pomóc im w zachowaniu psychofizycznej
sprawności.