10 libri per 10 euro qui
Bookbot

Fred Wander

    5 gennaio 1917 – 10 luglio 2006

    Fred Wander, nato Fritz Rosenblatt, fu un romanziere e giornalista la cui sopravvivenza ai campi di concentramento durante la Seconda Guerra Mondiale plasmò profondamente la sua voce letteraria. Il suo lavoro si addentra spesso nelle profondità del trauma umano e nella resilienza dello spirito, riflettendo una profonda comprensione della sofferenza e della speranza. Dopo aver lasciato la Germania Est nel 1983, si stabilì a Vienna, continuando a esplorare questi temi con uno stile crudo e introspettivo. La sua scrittura è caratterizzata da un'onestà inflessibile e da una potente esplorazione della condizione umana.

    Fred Wander
    Nicole
    Ein Zimmer in Paris
    Leben wär' eine prima Alternative Tagebuchaufzeichnungen und Briefe
    Der siebente Brunnen
    Hôtel Baalbek
    Das gute Leben
    • Der Romancier Fred Wander vergegenwärtigt sich in seinem großen Erinnerungsbuch noch einmal die Ereignisse seines Jahrhunderts: Kindheit und Jugend im proletarischen Wien, die Wanderjahre in Frankreich, Deportation nach Auschwitz und Buchenwald, die Übersiedlung in die DDR und die wachsende Enttäuschung und Fremdheit, die Jahre mit Maxie Wander und das Wiedersehen mit Paris. Seine Erinnerungen sind das Buch eines Zeitzeugen, der seine Gegenwart mit dem Blick von unten sieht.

      Das gute Leben
    • >>Denn nur im zweifachen Erinnern, vorwärts und rückwärts gewandt, sind die Ereignisse zu erkennen, wir leben nicht in der Gegenwart, leben in einem Nebel aus geronnener Zeit, gefrorenem Blut.<< >>Wanders letzter Roman ist ebenso ein grosser Emigranten- wie ein ergreifender Liebesroman. (...) ein ebenso reiches und atmosphärisch dichtes Buch voller Leben wie Wandere KZ-Roman >Der siebente Brunnen<.<<

      Hôtel Baalbek
    • Die Wiederentdeckung eines Buches, das als eines der ersten in neuartiger Weise über den Holocaust spricht, beleuchtet die Herausforderungen des Erzählens von Geschichten, die mit Tod und Gewalt enden. In einer Zeit, in der Werke von Autoren wie Georges-Arthur Goldschmidt und Ruth Klüger neue Formen des Holocaust-Diskurses etablierten, nimmt dieses Buch eine besondere Stellung ein. Es thematisiert die Schwierigkeit, über das Unvorstellbare zu berichten, ohne sich von der Schwere der Ereignisse erdrücken zu lassen oder unangemessene Beschwichtigungen vorzunehmen. Der Autor reflektiert die Grundlagen menschlicher Sprache und Kommunikation, um den Opfern eine Stimme zu geben und ihre Geschichten aus der Anonymität zu reißen. Er ruft Namen, Stimmen und Gesichter in Erinnerung, beschreibt eine Vielzahl von Menschen – Starke und Schwache, Fromme und Ungläubige, Juden und Nicht-Juden – und vereint sie durch die Präsenz des Erzählers. Dieser persönliche Versuch, sich der zentralen Erfahrung des Lebens zu stellen, verleiht dem Werk seine emotionale Kraft und Wirkung. Die Erzählweise ermöglicht es dem Leser, an diesem einmaligen Erlebnis teilzuhaben und die komplexen Facetten des Überlebens und der Erinnerung zu erkunden.

      Der siebente Brunnen