From the outside Laura Templeton's life looks charmed, but it all collapses when her husband doesn't prove to be the kind of husband or father material Laura has dreamed of. With her best friends recently married and starting their own families, Laura feels isolated. Then her brother's friend, bad boy Michael, asks to rent her stables and she reluctantly agrees. Laura finds him disturbingly attractive, but Michael is a man who has never stayed long with any project or commitment. Dare she lay her heart open once again?
Nell’angusta stanza senza finestre in cui è trattenuto, il mercante d’arte Julian Isherwood sa di essere nei guai fino al collo. Se non fosse certo di essere innocente, la versione dei fatti che ha fornito quando i carabinieri di Como lo hanno trovato accanto a un cadavere «letteralmente fatto a pezzi» sembrerebbe ridicola persino a lui. Lo vogliono incastrare, è chiaro. E chi può farlo, se non quell’«odioso, pingue» collega che risponde al nome di Oliver Dimbley? «Discreto come il fischio di un treno a mezzanotte», Dimbley lo ha avvicinato in un pub di Londra, gli ha offerto di comprare la sua galleria d’arte di Mason’s Yard (come faceva a sapere dei suoi conti in rosso e della sua crescente «passione per l’alcol»?) e lo ha spedito sul lago di Como, nella lussuosa villa di Jack Bradshaw, collezionista che, guarda caso, Julian ha trovato cadavere, riverso in un lago di sangue. Per fortuna il generale Cesare Ferrari del Nucleo Artistico di Roma, che ne ha viste troppe per fidarsi di un caso all’apparenza così semplice, ha pensato bene di rivolgersi a Gabriel Allon, ex agente del Mossad. Amico di vecchia data di Isherwood, Allon accorre subito sulle sponde del lago e non impiega molto a scoprire che la vittima era a capo di un’organizzazione che comprava quadri rubati per poi rivenderli a un facoltoso e anonimo «appassionato d’arte». Un vasto traffico illegale di capolavori della pittura, tra i quali l’inestimabile opera di Caravaggio scomparsa da Palermo nel 1969: la «Natività con i santi Lorenzo e Francesco d’Assisi». Dai boulevard di Parigi ai covi criminali di Marsiglia, dalle coste selvagge della Corsica ai caveaux di Ginevra e di una minuscola banca in Austria, Allon non risparmia luoghi e persone pur di arrivare a scagionare l’improvvido amico. Dopo il successo de La ragazza inglese, Daniel Silva torna con un altro episodio della serie di Gabriel Allon, «uno degli eroi più affascinanti che il genere thriller abbia mai prodotto» (Philadelphia Inquirer). Un romanzo che mostra tutta la straordinaria abilità dell’autore nell’unire personaggi memorabili, imprevedibili colpi di scena e ambientazioni mozzafiato.
Oppassen op een snobistische verwende erfgename op een chic landgoed aan zee. Niet bepaald een opdracht waar agent James Sladerman - zelf uit een heel gewoon milieu - erg naar uitkijkt. De aanwijzingen van de FBI zijn echter alarmerend genoeg: de antiekwinkel van Jessica Winslow wordt gebruikt voor internationale smokkel, en daardoor loopt zij ook gevaar. Al bij hun eerste ontmoeting moet James zijn mening totaal herzien. Verwend of arrogant is Jessica helemaal niet. Maar wel eigengereid, en ongelóóflijk koppig. Zo koppig, dat ze zich hardnekkig verzet tegen zijn bescherming. Misschien wel even hardnekkig als híj zich verzet tegen de gevoelens die ze bij hem oproept...
Malory, Dana en Zoe, drie jonge vrouwen die elkaar niet kennen. Tot ze elkaar op een stormachtige avond ontmoeten in Warrior's Peak, het indrukwekkende landhuis net buiten Pleasant Valley. Daar krijgen ze een aanbod dat hun levens voor altijd zal veranderen... Dana kan soms nog steeds niet geloven in wat voor situatie ze is beland, maar één ding is zeker: het is haar beurt om een gouden sleutel te zoeken. Natuurlijk duikt ze meteen met haar neus in de boeken. Lezen is waar haar leven om draait, wat het zin geeft en mooi maakt. Ze werkt in een bibliotheek (oké, werkte, maar dat is niet haar schuld), en de enige keer dat haar hart werd gebroken was door een schrijver... Het kan dus bijna niet anders dan dat ze in een boek het antwoord zal vinden. Maar dan ontdekt ze dat ze in een verhaal is terechtgekomen dat enger en ongrijpbaarder is dan de spannendste thriller...
Een zware bom ontploft in het hart van Parijs. Een paar dagen later is het raak op de Albert Cuyp-markt in Amsterdam. Er vallen honderden slachtoffers, en de internationale veiligheidsdiensten draaien overuren. Ze roepen uiteindelijk de hulp in van Gabriel Allon – meesterspion én kunstrestaurateur. De terreurdaden blijken het werk te zijn van een onbekende terrorist die zich Saladin noemt. Om hem te ontmaskeren rekruteert Gabriel een jonge vrouw, Natalie. Zij zal afreizen naar het kalifaat en daar infiltreren in Saladins cel. Gabriels taak? Zorgen dat Natalie het overleeft… Toen Silva met dit boek begon, hadden de aanslagen in Parijs en Brussel nog niet plaatsgevonden – zijn fictieve verhaal werd ingehaald door de waarheid.