Ordina entro 2 giorni e ricevi per Natale
Bookbot

Zbigniew Herbert

    29 ottobre 1924 – 28 luglio 1998

    Zbigniew Herbert fu un poeta, saggista e drammaturgo polacco la cui opera è caratterizzata da una profonda riflessione morale. Figura cardine della letteratura polacca del dopoguerra, la sua scrittura è tra le più riconosciute e tradotte della sua epoca. La sua prosa esplora frequentemente temi di giustizia, onore e resistenza all'oppressione, presentati con uno stile potente e penetrante. I contributi letterari di Herbert e il loro impatto sul pensiero contemporaneo lo elevano a voce significativa della letteratura mondiale.

    Zbigniew Herbert
    Stilleben mit Kandare
    Wiersze zebrane
    Reconstruction of the Poet
    Selected Poems
    Berlinde De Bruyckere: Angel's Throat
    Barbarian in the Garden
    • Barbarian in the Garden

      • 184pagine
      • 7 ore di lettura

      Ten lyrical and passionate essays on the culture, art, and history of Western Europe written from the perspective of the post-Stalinist thaw of the 1960s. "

      Barbarian in the Garden
    • Exploring themes of protection and solace, this publication delves into De Bruyckere's recent artwork inspired by the angelic figure, conceived during the isolation of the COVID-19 pandemic. It reflects on the emotional and psychological impacts of the crisis, showcasing how art can provide comfort and connection in times of loneliness.

      Berlinde De Bruyckere: Angel's Throat
    • Selected Poems

      • 256pagine
      • 9 ore di lettura

      The collection features the lyrical poetry of Zbigniew Herbert, a prominent Polish poet known for his resistance to oppressive ideologies. His work is characterized by clarity, emotional depth, and a quest for moral truth, often exploring historical and philosophical themes. The trickster motif recurs throughout his poems, reflecting a complex understanding of human nature. Selected by J. M. Coetzee and Alissa Valles, this anthology showcases Herbert's profound insights and invites readers to engage with his exploration of life's essence.

      Selected Poems
    • Reconstruction of the Poet

      Uncollected Works of Zbigniew Herbert

      • 288pagine
      • 11 ore di lettura

      This collection features a selection of poems and plays from one of Poland's most celebrated poets, showcasing nearly fifty years of their artistic evolution. Translated for the first time, it offers readers a unique glimpse into the poet's profound themes and stylistic innovations, reflecting their significant contributions to literature.

      Reconstruction of the Poet
    • Spis wierszy: Struna światła (1956) Hermes, pies i gwiazda (1957) Proza poetycka Studium przedmiotu (1961) Napis (1969) Pan Cogito (1974) Raport z oblężonego Miasta i inne wiersze (1983) Elegia na odejście (1990) Rovigo (1992) Epilog burzy (1998)

      Wiersze zebrane
    • Labyrint u moře

      • 192pagine
      • 7 ore di lettura

      Labyrint u moře (2000), třetí kniha esejů polského básníka a spisovatele Zbigniewa Herberta (1924–1998), se po výpravě k prvním dokladům evropského malířství v jeskyni Lascaux a za italskou renesancí v knize Barbar v zahradě (1962, česky 2010) a za nizozemským barokním malířstvím v knize Zátiší s udidlem (1993, česky 2012) vydává k samým kořenům evropského umění a vzdělanosti, na ostrovní i pevninské Řecko, do Itálie tajemných Etrusků a až na sám konec Římské říše, do Británie.

      Labyrint u moře
    • Do lektur Pana Cogito należą proroctwa Izajasza i pisma filozofów, ale również codzienna gazeta. Znajduje się on w kręgu oddziaływania tysięcy lat europejskiej kultury, ale jest też pod naciskiem najnowszych mód i snobizmów o motylim żywocie. Nie jest o wiele mądrzejszy czy bardziej pewny swoich racji od rzeszy swych współczesnych i współziomków. Wyróżnia go to, że próbuje myśleć, że borykając się z niepewnością i zwątpieniem stara się mimo wszystko ocalić w sobie zdolność do niezależnego myślenia. I stąd jego imię. Herbert w pewnym sensie odwraca słowa& Kartezjusza; nie tylko „myślę, więc jestem”, ale również: skoro chcę istnieć naprawdę – muszę myśleć. Stanisław Barańczak, „Polityka”, 1974

      Pan Cogito
    • Rozsáhlý výbor z poezie jednoho ze zásadních polských básníků Zbigniewa Herberta připravil a přeložil Josef Mlejnek. Herbertova nezaměnitelná poetika, opřená o klasické vzdělání i výtvarnou citlivost, je dnes už dědictvím 20. století, stále však inspiruje svým nesmlouvavým postojem, nedůvěrou k myriádám obrazů nebo zacházením s emblematickou maskou-postavou pana Cogito.V českých překladech se básnické dílo Zbigniewa Herberta objevilo poprvé už na konci padesátých let především díky Vlastě Dvořáčkové, básníku Miroslavu Holubovi, který se s Herbertem osobně znal, nebo Miroslavu Červenkovi. Naopak eseje se dočkaly vydání až mnohem později. Nový výbor je také osobním pohledem Josefa Mlejnka na Herbertovo dílo – některé básně již česky vyšly a nyní jsou publikovány v novém překladu.

      Mám klepátko od nehlídaných zahrad