Bookbot

Paul Claudel

    6 agosto 1868 – 23 febbraio 1955

    Paul Claudel fu un poeta, drammaturgo e diplomatico francese, famoso soprattutto per i suoi drammi in versi. Queste opere spesso trasmettono la sua profonda fede cattolica, intrecciandola in narrazioni avvincenti. Lo stile di Claudel è caratterizzato dalla sua qualità maestosa e dalla sua profondità spirituale, che risuona con temi di fede, destino e condizione umana. Le sue opere teatrali offrono immagini evocative e potenti esperienze emotive, trascinando lettori e pubblico in un mondo di simbolismo e preoccupazioni trascendentali.

    Paul Claudel
    Der Seidene Schuh
    Was der Osten ist
    Le soulier de satin
    Break of Noon
    Tête-d'Or
    Five Great Odes
    • Five Great Odes

      • 128pagine
      • 5 ore di lettura

      The collection features deeply resonant lyric poetry that blends earthly themes with spiritual reflection. Celebrated for its ecological and sacramental vision, Claudel's work stands alongside the likes of T. S. Eliot and Rainer Maria Rilke, showcasing its enduring relevance and artistic achievement in the twentieth century.

      Five Great Odes
      4,4
    • Tête-d'Or

      A play in three acts

      • 152pagine
      • 6 ore di lettura

      Set in a classical framework, this three-act play has maintained its significance throughout history. Alpha Editions has undertaken the task of preserving this work by republishing it in a modern, clear format, ensuring readability and accessibility for contemporary audiences. The book explores themes within Romance literatures, specifically drawing from French, Italian, Spanish, and Portuguese influences, making it a valuable addition to literary collections.

      Tête-d'Or
    • Break of Noon

      Partage de midi

      • 128pagine
      • 5 ore di lettura

      The complex nature of Paul Claudel's play, Break of Noon, is examined through a collaborative English-language edition edited by Anthony Rudolf. The text's instability, which troubled Claudel throughout his life, is explored in essays by David Furlong and John Naughton, alongside Susannah York's reflections on her translation experience. This collection highlights the differing perspectives on the play, echoing its multifaceted original versions. The work commemorates significant past productions, including one featuring notable actors Ben Kingsley and Annie Firbank.

      Break of Noon
    • Was der Osten ist

      • 222pagine
      • 8 ore di lettura

      In neuer Übersetzung: das wohl einflussreichste französische Buch über das alte China. Auf seinen Reisen zwischen Shanghai, Fuzhou und Hankou beginnt der Diplomat Claudel gleich bei seinem ersten Aufenthalt von 1895–1899 mit der Niederschrift literarischer Momentaufnahmen. Obwohl er die chinesische Sprache nicht versteht, fühlt er sich sofort wie ein Fisch im Wasser, alles erscheint ihm »natürlich und normal«, die scheinbare Unordnung der chinesischen Stadt wird für ihn zum Zeichen einer Harmonie, die er der etablierten Ordnung europäischer Großstädte vorzieht. China sollte fortan das Land sein, in dem Paul Claudel nach kurzem Zwischenaufenthalt in Japan die meiste Zeit seiner diplomatischen Karriere verbrachte. Eindrücke vom Meer, den Flüssen, dem Land und den Gärten wechseln sich in den von eigenwilligen, mitunter gebrochenen Rhythmen durchzogenen Prosagedichten ab. Claudel streut Reflexionen, Gesänge und Fabeln ein; Phasen des Innehaltens, der produktiven Leere und Meditation folgt rasende Bewegung. Sie sind daher literarisches Zeugnis einer durch Baudelaire angestoßenen und von Rimbaud weitergeführten aufgebrochenen Prosaform und zugleich Zeugnis eines von allen Klischees befreiten und völlig unvoreingenommenen Blicks auf ein China des späten 19. Jahrhunderts.

      Was der Osten ist
      3,5
    • «Es ist vielleicht das Eigenartigste an Claudels Dichtung, daß alle großen Szenen, in denen das individuelle Schicksal der Haupthelden eine Entwicklung erfährt, immer in eine ethnologische, geographische, astronomische Schau ausmünden, wie umgekehrt alle großpolitische und kosmische Überlegung immer an die individuellen Schicksale geknüpft bleibt. Denn Rodrigo ‹gehört zu denen, die sich nicht retten können, als indem sie das ganze Gewimmel miterlösen, das hinter ihnen von ihrer Gestalt geprägt wird›. ... So gibt es hier überhaupt kein individuelles Schicksal, das nicht zugleich sozial und welthistorisch wäre.»

      Der Seidene Schuh
      3,0
    • Příběh ženy a tří mužů začíná na palubě zaoceánského parníku a vrcholí na jihu Číny, kde propuklo povstání. Dramatický a básnivý obraz různých podob lásky je vzrušující a silně autobiografickou výpovědí významného francouzského autora.

      Polední úděl
      4,0
    • Tutte le poesie

      • 366pagine
      • 13 ore di lettura

      La poesia di Rimbaud raggiunge vertici di straordinaria bellezza. Il poeta, di volta in volta definito malato, criminale, maledetto, si rivela in questi versi un grande “veggente” che trae dal profondo la propria voce, attraverso un programmatico “sregolamento” di tutti i sensi e la trascrive in un linguaggio dai significati stravolti. Riversa così nella scrittura una carica aggressiva che spezza lo schema metrico e sconvolge la lingua nobile della migliore tradizione letteraria, contaminandola con il lessico delle bettole per scandalizzare il lettore “borghese”. Prende corpo così la figura di un ribelle incantatore, insofferente a ogni legame, che gioca in ogni strofa gli effetti del proprio disgusto, con tale intensità da decomporre nell’esorcismo verbale l’intera sua dimensione umana e poetica.

      Tutte le poesie
      4,1
    • L'annonce faite à Marie

      version définitive pour la scène

      • 218pagine
      • 8 ore di lettura

      Après deux premières versions sous le titre La Jeune Fille Violaine, L'Annonce faite à Marie (1912) a encore été reprise par son auteur tard dans sa vie. Ce «Mystère en quatre actes et un prologue», à l'action touffue, mystérieuse, raconte l'ascension vers la sainteté de Violaine, lépreuse par charité (c'est le baiser à l'architecte Pierre de Craon), persécutée par les siens, et notamment par sa sœur Mara, abandonnée par son fiancé, et qui accomplit un miracle, sauver l'enfant de sa sœur, sans échapper pour autant à sa haine. La jeune fille, imitation de la Vierge Marie, exprime le mystère de la souffrance et de la destinée. Claudel y a mis son expérience de l'amour impossible, de la foi, et du rythme à la fois poétique et théâtral.

      L'annonce faite à Marie
      3,7
    • Ce cahier a pour thème Tête d'Or et les débuts littéraires. L'on n'y trouvera pas une étude d'ensemble de ces débuts, mais, groupés autour du premier grand drame et du premier Maître, des lettres, des textes, des documents.Présentée par M. le professeur Henri Mondor, la correspondance avec Stéphane Mallarmé ouvre le volume. M. Pierre Moreau nous introduit ensuite dans l'amitié de Claudel et de Pottecher et nous révèle un Claudel plus intime. Le père de Claudel dit à son fils ce qu'il pense de sa tentative dramatique ; Jean Amrouche note ce que ce même Tête d'or lui suggère ; Jacques Petit, enfin, rassemble l'importante correspondance née autour de l'oeuvre.Une étude du R. P. Varillon sur le symbolisme de la Porte et une autre de M. Jean Wahl terminent ce premier numéro.

      Tête d’or
      3,4