Fake News
- 208pagine
- 8 ore di lettura
Manu Larcenet è un fumettista francese celebrato per il suo stile artistico distintivo e la sua profonda narrazione. Il suo lavoro approfondisce le complessità delle emozioni umane e delle relazioni con notevole sensibilità. Larcenet fonde magistralmente immagini espressive con narrazioni acute, offrendo esperienze potenti e memorabili ai suoi lettori. I suoi fumetti sono ampiamente apprezzati per la loro originalità e la loro capacità di entrare in risonanza con un pubblico diversificato.







Do horské vesnice krátce po válce přijde záhadný cizinec – a místním se nelíbí, že odhaluje jejich černé svědomí. Když je nato zavražděn, pověří úřady jednoho z místních, Brodecka, navrátilce z koncentračního tábora, aby celou věc vyšetřil. Takový je v nejvyšší stručnosti a největším zjednodušení námět světově proslulého románu Philippa Claudela. Jeden z nejlepších a nejsvéráznějších francouzských komiksových tvůrců Manu Larcenet opatřil tuto předlohu stejně strhující výtvarnou podobou. Limitovaná edice s odlišnou variantou obálky s otevřeným hřbetem na plátnu (švýcarská vazba), jednotlivé kusy číslovány v dolním rohu, jak na boxu, tak na samotné knize.
"Un vent lourd, puant suie et cadavre, gronde sur la route et me glace. L'orage approche. Je ne cherche aucun abri, il n'en existe pas à ma taille. Je claudique au bord du chemin, ivre comme toujours, dans l'espoir que la distance entre nous se réduise, que nos peaux se touchent enfin. Sali, battu, hagard, je repousse le moment où, le souffle court et les pieds meurtris par de mauvaises chaussures, je devrai m'arrêter. Serai-je encore assez vivant pour repartir?" [Source : 4e de couv.]
Marco organise une exposition de ses photographies dans une galerie chic à Paris et s'installe avec la jolie vétérinaire. Il retourne ensuite sur les chantiers navals où travaillait son père pour photographier les ouvriers et ses anciens amis ... M. Larcenet poursuit ici ses interrogations sur la condition humaine, sur la montée de l'extrémisme et sur le rapport aux autres
« Je mens... Je suis en feu, je suis gris, lourd, crasseux, mais je suis en feu. » Un homme seul dort dans les bois. Masse inouïe de plus de 150 kilos, il est parti un beau matin, laissant sa vie d'avant, à la recherche du blast, ce court instant de perfection, flash improbable, qui survient parfois, lorsque, oubliant sa graisse, il parvient à voler. Après un premier tome prix des libraires 2010, Manu Larcenet signe un immense roman graphique, noir et âpre, d'un humanisme bouleversant.
"Der alltägliche Kampf" ist eine melancholische Komödie über Mut und Selbstbestimmung, die die Geschichte des jungen Fotografen Marco erzählt. Larcenet vereint in diesem Werk seine Stärken und erhielt 2004 beim Comic-Festival Angoulême den Preis für das "Beste Album".
Je mens. Je mens toujours. Je dis que je ne me souviens de rien, que je suis né du matin. Je dis que je comprends, qu'à votre place, sans doute, j'aurais ri aussi. Je mens pour un peu de repos, d'indulgence, pour le pardon de ma dissemblance. Je mens aussi pour ne pas vous massacrer à mon tour. Je mens toujours car, en réalité, je me souviens de tout.
Marco jest młodym znerwicowanym fotografem, kt�ry regularnie odwiedza psychoanalityka w Paryżu, o 600 km od swego domu.Pewnego dnia postanawia zrezygnować z wizyt, jednak lekarz przekonuje go, by je kontynuował. Po wizycie Marco odwiedza brata i spędzają razem noc, paląc skręty i grając w gry komputerowe.Nazajutrz Marco odwiedza rodzic�w, kt�rzy są na emeryturze i mieszkają na wsi. Ojciec zaczyna mieć kłopoty z pamięcią. Marco opowiada matce, że zamierza rzucić pracę fotografa.Po powrocie do domu i pozbyciu się negatyw�w zdjęć, Marco odbiera telefon od pracodawcy z ostrzeżeniem w sprawie jego przyszłości w pracy. Wieczorem Marco ulega napadowi lęku.
Un homme seul, obèse et sale est amené au commissariat. Au cours de l'interrogatoire, il livre sa vie et explique comment il a, un jour, lâché prise, et est parti sur les routes à la recherche du Blast, cet instant magique où tout s'illumine et où la vie devient parfaite.