Básník Ticho (* 1973), bítník, squatter, prokletý básník se ve své druhé básnické knize Play off představuje opět jako jeden „z nejoriginálnějších příkladů dnešní ´nemainstreamové´, tj. mimo etablované kulturní instituce vznikající literatury“ (Martin Machovec). Sbírku ozvláštňuje komplikovaná stavba, hra se slovy a významy, výbušná obraznost, všudypřítomné je autorovo zásadní téma squatterství, které uvedl jako jeden z prvních do české literatury.
Básník Ticho Libri
František Frances, che scrive sotto lo pseudonimo di Básník Ticho, è una voce distinta della poesia contemporanea. Le sue opere esplorano profonde esperienze umane con un acuto senso del dettaglio e metafore fresche. Attraverso la sua poetica unica, cattura la natura fugace del momento così come il potere degli istanti silenziosi. La sua scrittura invita alla riflessione sulle complessità della vita.







Malá kniha noci
- 125pagine
- 5 ore di lettura
Malá kniha Noci představuje střídmý výběr autorova díla z let 1987 - 2012. Sbírka byla vytvořena s přispěním Nadace Český literární fond a recenze v Kulturních novinách ji cenní hodnotí jako nejlepší básnické dílo roku 2012 (KN 6/2013). Kniha je vyráběna ekologicky, celoručně v knihařské díle, obálka má originální ofsetovou grafiku. Do distribuce přichází s mírným zpožděním, neboť první náklad byl rozebrán již koncem minulého roku před uvedením na trh během křtu básní. Stěžejní, a oficiálně vůbec první, básnické dílo autora vychází obsahově z trojjedinosti ticha (souznění a rozladění s vesmírem, harmonie a disharmonie vnitřního a vnějšího, krajina ticha), a kromě legendární magické imaginace přináší i básně ryze detektivní, literární hip-hop, cyberpoezii, tichosoft, sci-fi básně, retrobalady, apostaty nebo typická haiku (fandu a mindu).
Obchodník s nocí, narcis a netopýr
- 276pagine
- 10 ore di lettura
Kniha je příběhem poznání a proroctví. Popisuje osud proroka Viktora Drozda od prvního prozření až do budoucnosti světa. Část příběhu se odehrává na Balkáně. Čtenář má možnost se velkoryse bavit tím, co přišlo, i tím, co přijde. Dnes to vypadá jako jednoduchá hříčka, vytvořit tento závěr bylo ovšem nesmírně náročné. Tato kniha je psána mírným tichosoftem, klasickým jazykem básníka, který je tentokrát ke čtenáři velmi shovívavý
Pravdivá výpověď o budoucnosti člověka, mírně katastrofická kniha o lidském osudu, se odehrává v realitě blízké budoucnosti a nekompromisně míří všemi směry. Autor, známý svým strhujícím stylem, se vrací k tvrdšímu, konkrétnímu vyjadřování, které zdokonalil na začátku své kariéry. Zatímco na předchozí knize pracoval deset let, tuto napsal za měsíc. Příběh přináší širokou paletu postav, emergentní děj a hlubokou psychologii, zatímco analyzuje budoucí svět, který překračuje tabu. Autor se nebojí jazykového novátorství a jeho text ukazuje, že budoucnost člověka je do značné míry formována vzpomínkami. Jakmile vzpomínky převáží nad prožitky současnosti, dochází k tragickému konci, což se týká i mladých lidí, když je jejich přítomnost neúnosná. Ilustrace k dílu vytvořil akademický malíř Karel Jerie. Tato kniha se čte rychleji než jakákoli jiná od autora, což podtrhuje její naléhavost a aktuálnost.
Růže pro Miladu
- 228pagine
- 8 ore di lettura
Básník Ticho /*73/ zveřejnil knihu Růže pro Miladu poprvé v roce 2004 na internetovém serveru. Psát ji začal již v roce 1997, tuto práci však přerušily dramatické životní eskapády. Kniha nabízí odvážnou a delikátní sondu do života obdivované ale nepoznané a nepochopené minority. Je to první squaterský román v české literatuře. Přesto, anebo právě proto, se děj knihy odehrává v surrealistických rovinách, které jako červená nit spojuje magické ticho.
Sbírka Firemní návrh na dabing opět představuje básně, jejichž kompaktní struktura má charakter rezonance a dává vznikat různočtení textů, čímž uniká jednoznačnému hodnocení a formálnímu uchopení. Název odkazuje k tlumočení (si) světa, k interpretaci života i absolutna. Texty předznačuje vesměs pozitivní vztah k světu, především v lásce k ženě a dceři, i když temnější existenciální notu také neopomíjí. V básních vystupuje silně i moment přátelství s polskými prokletými básníky, jako třeba Konrad Góra z Vratislavi, který je v knize zastoupen nejen jako postava epičtějších textů (báseň Góra šlape o život), ale také jako překladatel (Strach z blízka).