10 libri per 10 euro qui
Bookbot

Selja Ahava

    Selja Ahava è un'autrice le cui opere approfondiscono profonde emozioni umane e questioni esistenziali. Il suo stile è spesso descritto come poetico e introspettivo, con un focus sui dettagli e sull'atmosfera. La scrittura di Ahava si concentra sull'esplorazione delle complessità delle relazioni e sulla ricerca di significato nella vita quotidiana. La sua prosa invita i lettori a riflettere sulle proprie esperienze e prospettive.

    Selja Ahava
    Zanim mój mąż zniknie
    Der Tag, an dem ein Wal durch London schwamm
    Things that Fall from the Sky
    • WINNER OF THE 2016 EU PRIZE FOR LITERATURE One quirk of fate can send life spiralling in the most unexpected direction... A young girl loses her mother when a block of ice falls from the sky. A woman wins the jackpot twice. A man is struck by lightning four times. Coincidence? Or something more? Things That Fall from the Sky is the tale of three lives that are changed forever by random events. But it is also a meditation on the endurance of love, the passage of time and the pain of loss. Selja Ahava, one of Finland's best-loved novelists, weaves these stories together in an unforgettable, one-of-a-kind fable about the twists and turns that can define a lifetime.

      Things that Fall from the Sky
    • Ein zauberhafter Roman über die Kraft der Wörter und der Fantasie 'Wäre es möglich, Augenblicke einzufrieren, würde ich diesen in eine Plastikdose legen. Dann könnte man den Winter über davon zehren.' Als es Anna immer weniger gelingt, ihre Erinnerungen festzuhalten, und ihr Gedächtnis langsam unzuverlässiger wird, klammert sie sich an Wortlisten ('Stein, Birke, Gras, Stuhl') und erfindet Wörter für Dinge, die keinen Namen haben. Im Lauf der Jahre trotzt sie den Zumutungen des Alltags mehr und mehr mit ihrer Vorstellungskraft. Als alte Frau blickt Anna zurück auf ihr Leben, so, wie sie sich daran erinnert, an schöne wie an schwere Momente, an die Zeit in Finnland wie auch den Neuanfang mit Thomas in England. Vor allem erinnert sie sich an ihr Häuschen mit den blauen Vorhängen auf einer Schäreninsel, inmitten von Möwen, Schilf und krummen Kiefern, wo sie die Sommer mit ihrer großen Liebe Antti verbrachte – und natürlich an den Tag, an dem ein Wal durch London schwamm. Ein Roman aus Finnland zum Thema Erinnern und Vergessen, aber auch über die Kraft der Wörter und der Fantasie: märchenhaft, tragikomisch, menschlich – und mit einer unvergesslichen Heldin!

      Der Tag, an dem ein Wal durch London schwamm
    • Są zdania, które dzielą czas na „przed” i „po”. Jednym z tych zdań jest: kobieta traci swojego męża. Bezradnie obserwuje, jak z każdym dniem traci go coraz bardziej, jak przeszłość i przyszłość zapadają się w nieznane – tak jak statki, które spadają za krawędź mapy, tam, gdzie żyją potwory morskie. Chce zapamiętać swojego męża, zanim całkowicie zniknie: kim był, jak się poruszał, jak zaraz po przebudzeniu siedział na niebieskiej kołdrze i oddychał. Chce udowodnić, że kiedyś miała męża. Ale inne obrazy niespodziewanie wyłaniają się ponad pozostałymi: Kolumb całujący piasek Indii. Kolumb rysujący mapę, na której umieszcza góry, wyspy i porty. Kolumb krzyczący w burzy: „Indie były tam!”. A kobieta myśli: można stanąć na piaszczystej plaży, narysować wyspę na mapie i nadać jej nazwę, a jednocześnie być poza kontynentem. Wciąż pamięta wszystko o swoim mężu i mówi: to było prawdziwe. Powieść opisująca emocjonalne zagubienie, gdy mąż po dziesięciu latach małżeństwa nagle pewnego ranka ogłasza: „W rzeczywistości zawsze chciałem być kobietą”. Empatyczna relacja o zakłopotaniu, zamieszaniu i trudnościach w zrozumieniu korekty płci i zmiany rzeczywistości, przeszłości i przyszłości. Równolegle do historii wyzwania pary dotyczącego zmiany tożsamości przebiega historia podróży Kolumba po świecie – odkrywania nowych lądów.

      Zanim mój mąż zniknie