Bookbot

Naoki Higašida

    Naoki Higashida scrive dalla prospettiva di un neurotipo autistico, esplorando modi unici di percezione e pensiero. La sua opera si addentra nel mondo interiore di individui che possono comunicare in modo diverso, offrendo ai lettori un'introspezione singolare sulle loro esperienze. Higashida enfatizza la comprensione e l'empatia, colmando il divario tra i diversi modi di vivere il mondo. Il suo lavoro è un contributo significativo a una più ampia comprensione della diversità umana.

    Naoki Higašida
    Sedmkrát upadnout, osmkrát vstát
    Fall Down 7 Times Get Up 8
    Fall Down Seven Times Get Up Eight
    Il motivo per cui salto
    • Il motivo per cui salto

      • 177pagine
      • 7 ore di lettura

      Che cosa si prova a essere autistici? Come possiamo comprendere i pensieri e le emozioni di una persona, in particolare un bambino, affetta da autismo? "Il motivo per cui salto" offre risposte a queste domande. Naoki, un ragazzo gravemente autistico, ha imparato a comunicare tramite una "tastiera di cartone". A soli tredici anni, il suo libro ci permette di esplorare la mente di un giovane autistico, spiegando comportamenti spesso disorientanti e invitandoci a condividere la sua percezione del tempo, della vita e della bellezza. Naoki dimostra che le persone come lui possiedono immaginazione, senso dell'umorismo ed empatia, mentre ci chiede pazienza e compassione. Per David Mitchell, questo libro è stato un dono prezioso, offrendogli una visione della mente del figlio autistico. Insieme alla moglie KA Yoshida, ha tradotto il testo in inglese per sfatare miti comuni sull'autismo. Franco Antonello, autore di "Sono graditi visi sorridenti", afferma che il libro ci guida a comprendere un modo di ragionare completamente diverso, aprendo nuove prospettive sulla condizione autistica.

      Il motivo per cui salto
      3,9
    • Fall Down Seven Times Get Up Eight

      • 288pagine
      • 11 ore di lettura

      The author of the bestselling phenomenon The Reason I Jump returns with a unique memoir about life as a young adult with severe autism. With an introduction by David Mitchell, who translated this book with his wife, KA Yoshida, this extraordinary new work explores education, identity, family, society, and personal growth, opening a window into the mind of its nonverbal author and providing remarkable insights into autism in general.

      Fall Down Seven Times Get Up Eight
      4,2
    • A proto skáču, zpověď autistického kluka, napsal Naoki Higašida, když mu bylo třináct let, a sklidil celosvětový úspěch. V Sedmkrát upadnout, osmkrát vstát čtenářům své myšlenky předkládá už čtyřiadvacetiletý autor, který se s autismem musí dennodenně potýkat. V hutných kapitolách popisuje své zážitky ze školy, rodinné vazby, nezkrotnou radost z cest i obtíže s řečí. Čtenář tak okusí, jak složitě se může autista vypořádávat s věcmi, které my ostatní považujeme za samozřejmé: třeba s tím, že venku prší nebo že je těžké ustřihnout papír, když vás nevede přerušovaná linka. Higašida čelí každé nesnázi s trpělivostí a humorem: už jsi sedmkrát upadl? Tak koukej vstát i poosmé! S vědomím toho, jak podivně může jeho chování působit na druhé, se Higašida snaží, aby společnost na lidi s jakýmkoli postižením pohlížela především jako na lidské bytosti, ne jako na problém. Sedmkrát upadnout, osmkrát vstát otevírá předmluva spisovatele Davida Mitchella.

      Sedmkrát upadnout, osmkrát vstát
      4,2