Od folkloru k world music
Cesty hudby v generacích







Cesty hudby v generacích
Gedichte
Matthew Sweeney, einer der bedeutendsten irischen Lyriker unserer Zeit, verabschiedet sich in seinem letzten Band mit starken, tiefberührende Gedichten – elegant übersetzt von Jan Wagner. Vom ersten Vers dieses Bandes an ist klar: Hier schreibt ein Dichter um sein Leben. Mit seiner Gabe, auf kleinstem Raum haarsträubende Geschichten zu erzählen und Gegenwelten zu erschaffen, hält sich Matthew Sweeney, der 2018 verstarb, poetisch den Tod vom Leib, indem er ihn bei den Hörnern packt. Feindselige Eulen, unsichtbare Feinde sind ihm dicht auf den Versen, und der Mann auf der Flucht muss immer neue Höhen seines Witzes und Einfallsreichtums erreichen, um ihnen zu entkommen. Mit diesem letzten Band verabschiedet sich Sweeney als einer der bedeutendsten Lyriker Irlands. In ihrer ungewöhnlichen Kraft und bleibenden Schönheit sind diese Gedichte ein Triumph über den Tod.
Matthew Sweeney's final collection brings together poems written during a year of debilitating illness before his death from Motor Neuron Disease in 2018. All his verve and spiky humour are here, following, as always, unnerving dream logic. But the dream is now a nightmare and the catastrophe, impending in all his earlier poems, has come to pass.
Inspired by Baudelaire's prose poems, Matthew Sweeney crafts 50 evocative pieces that serve as an autobiographical snapshot of his life in Paris. By closely modeling his work on Baudelaire's style, Sweeney captures the essence of his experiences, blending personal reflection with the rich atmosphere of the city.
Twelfth collection by leading Irish poet features poems ostensibly about art, artists and filmmaking which are as much portraits of the poet and the difficulties of writing poetry, plus surreal poems on birds and animals.
Kompleksowy podręcznik do Ashtanga Vinyasa Yogi, który powinien mieć w swojej biblioteczce każdy jogin i pasjonat jogi, a w szczególności praktykujący zgodnie z tym podejściem. Książka służy jako przewodnik po praktyce asztangajogi. W pierwszej części wprowadza czytelnika w filozofię jogi. Oferuje mnóstwo praktycznych porad ułatwiających codzienną praktykę, dotyczących m.in. prawidłowego oddychania, właściwego przygotowania się do praktyki, kluczowych pozycji, sposobu wejścia do trudniejszych asan, opisu bandh, driszti oraz idei vinjasy. W drugiej części autor przedstawia serie asan wraz z vinjasami w asztangajodze. W prosty i przejrzysty sposób prezentuje nie tylko popularne pierwsze dwie serie ale również bardziej zaawansowane pozycje, umieszcza zdjęcia serii asan, a następnie powtarza sekwencje wraz z vinjasami.
Publikace seznamuje s tvorbou malíře Jiřího Vincence Slavíčka. Zaměřuje se na jeho obrazy z nedávné doby (2005-17). Hlavním tématem Slavíčkova díla je koloristicky výrazná reflexe přírody, zejména krajiny.
Gedichte
„Als ich die Strickleiter hinaufstieg im Dunkeln, / wußte ich nicht, wohin die Reise ging, / nur eben dies: hinauf.“ Wer sich Matthew Sweeneys Gedichten anvertraut, kann nie wissen, wo er landet, in Grönland oder im Inneren eines gigantischen Rotkohls, und ob nicht gleich ein singendes Pferd oder eine gläserne Nixe um die Ecke biegt. Wohin auch immer die Strickleiter führt, Sprosse für Sprosse, Vers für Vers sind Sweeneys Gedichte von anschaulicher Handfestigkeit und sprachlicher Präzision, die noch das Unwahrscheinlichste selbstverständlich erscheinen lassen. In diesem Auswahlband zeigt Sweeney sich erneut als Lyriker von abgründigem Witz und zarter Melancholie, grandios ins Deutsche übertragen von Jan Wagner.
Eleventh collection by one of the best-known poets of Britain and Ireland: poems haunted by mortality, by other worlds and far-flung places, by visitations and violent events like the Spanish Inquisition.