Den s překladem XII
- 94pagine
- 4 ore di lettura
Sborník XII. ročníku překladatelské soutěže Den s překladem. Obsahuje překlady A. Buchtové, E. Denkocy, K. Chromkové, M. Místeckého, E. Pírkové, J. Podžorného a A. Tošovské.


Sborník XII. ročníku překladatelské soutěže Den s překladem. Obsahuje překlady A. Buchtové, E. Denkocy, K. Chromkové, M. Místeckého, E. Pírkové, J. Podžorného a A. Tošovské.
Práce pojednává o užití gramatických prostředků jazykové kondenzace informace v ekonomických textech na třech úrovních abstrakce: v odborných pojednáních (nejvyšší stupeň), v návodech na obsluhu různých přístrojů a průmyslových aplikací (střední stupeň) a v populárně-naučných textech (nejnižší stupeň). Výzkum obohacuje dosavadní znalosti z oblasti heterogenního jazyka ekonomie o nové poznatky. Pozornost je věnována zejména syntakticko-sémantickým charakteristikám jednotlivých kondenzovaných syntagmat a také pragmaticko-funkčním faktorům, které ovlivňují jejich užití v textu. Kromě syntaktických prostředků kondenzace informace, kterým je věnována hlavní pozornost, jsou zmíněny také další jazykové prostředky jako slovotvorba a kondenzace na úrovni textu pomocí lexikálních prostředků. Součástí práce je rovněž verifikace některých konceptů měření srozumitelnosti textu a nastínění relace mezi intenzitou kondenzace informace v textu a jeho porozuměním (Zdroj: OSU.cz).