Più di un milione di libri, a un clic di distanza!
Bookbot

Wang Hui

    1 gennaio 1959

    Wang Hui è un distinto intellettuale e professore cinese il cui lavoro si addentra nelle profondità della letteratura cinese contemporanea e della storia intellettuale. Le sue analisi sono caratterizzate da una acuta visione dell'evoluzione del pensiero e delle correnti letterarie in Cina. Attraverso un'ampia ricerca e un impegno accademico, offre ai lettori una prospettiva unica sulle complessità della cultura e della società cinese. I suoi contributi intellettuali plasmano la comprensione sia negli ambienti accademici che tra il pubblico più vasto.

    Nachdenken über Tibet
    Philosophie und Politik
    China's New Order: Society, Politics, And Economy in Transition
    China's Twentieth Century
    The End of the Revolution
    Translating Chinese classics in a colonial context
    • James Legge’s (1815-1897) translations of the Confucian classics have long been venerated as the peak and standard of sinological translation, with little attention being paid to the traces of missionary and orientalist discourse within these awesome tomes. This book subjects Legge’s Confucian translations to a postcolonial perspective, with a view of uncovering the subtle workings of colonialist ideology in the seemingly innocent act of translation. Combining close textual study with rich contextual information, the author uses the example of Legge’s two versions of the Zhongyong to illustrate two distinctive stages of his sinological scholarship: missionary orientalism during his Hong Kong years (1843-1873), culminating in the production of The Chinese Classics, and academic orientalism during his Oxford professorship (1876-1897), as reflected in his Sacred Books of China. Legge grew hermeneutically more open in his life-long encounter with the Confucian texts, yet his translation did not entirely transcend the colonialist discourse of the day. This in-depth case study highlights the importance of taking an ethical stance in cross-cultural translation, and has much to offer to postcolonial translation studies.

      Translating Chinese classics in a colonial context
    • Examines the roots of China's social and political problems, and traces the reforms and struggles that have led to the state of mass depoliticization. From the May Fourth Movement to Tiananmen Square, this title offers a discussion of Chinese intellectual history and society, in the hope of forging a path for China's future.

      The End of the Revolution
    • China's Twentieth Century

      • 361pagine
      • 13 ore di lettura

      An examination of the shifts in politics and revolution in China over the last century What must China do to become truly democratic and equitable? This question animates most progressive debates about this potential superpower, and in China’s Twentieth Century the country’s leading critic, Wang Hui, turns to the past for an answer. Beginning with the birth of modern politics in the 1911 revolution, Wang tracks the initial flourishing of political life, its blossoming in the radical sixties, and its decline in China’s more recent liberalization, to arrive at the crossroads of the present day. Examining the emergence of new class divisions between ethnic groups in the context of Tibet and Xinjiang, alongside the resurgence of neoliberalism through the lens of the Chongqing Incident, Wang Hui argues for a revival of social democracy as the only just path for China’s future.

      China's Twentieth Century
    • A participant in the Tiananmen Square movement, Wang Hui is also editor of the most important intellectual journal in contemporary China. He argues that the features of contemporary China are elements of the new global order as a whole in which considerations of economic growth and development have trumped democracy and social justice.

      China's New Order: Society, Politics, And Economy in Transition
    • Das Problem der Subjektivität und Objektivität ist eine der zentralen Fragen der Rechtstheorie und Rechtsphilosophie. Diese Arbeit hat zum Ziel, die der Rechtsanwendung inhärente Subjektivität aufzuzeigen, und die Transformation von der Subjektivität zur Objektivität auf ein diskurstheoretisches Fundament zu analysieren. In traditionellen positivistischen sowie nichtpositivistischen Untersuchungen werden die subjektiven Elemente des Rechts vernachlässigt. Eine reine Objektivität ist unerreichbar und die Subjektivität ist unvermeidbar. Durch die Entwicklung eines komplexen Modells der Rechtsanwendung und die Begründung der Notwendigkeit des Richtigkeitsanspruchs wird ein Übergang von der subjektiven zur objektiven Rechtsanwendung geschaffen.

      Subjektivität und Objektivität in der Rechtsanwendung